Перевод "тонкая" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тонкая настройка | Fine Tuning |
Тонкая настройка | Fine Tuning |
Тонкая настройка | Guests allowed |
Тонкая полоска | Stripes Fine |
Тонкая бумага | Thin Paper |
Тонкая психика. | You surprise me. |
Тонкая часть удаляется. | The third segment (tip) is removed. |
Тонкая настройка kde | Tinkering Under the Hood of kde |
Какая тонкая работа! | What a fine job! |
Какая тонкая ткань! | Very nice. |
Веревка слишком тонкая. | That rope is too light. |
Эта тонкая книга моя. | This thin book is mine. |
У неё тонкая талия. | She has a small waist. |
У неё тонкая талия. | She has a slender waist. |
Нить тонкая, но прочная. | The thread is thin but sturdy. |
Локтевая часть крыльев, тонкая | The wings are cut between the first and second segment joints leaving the first segment wings attached. |
Тонкая часть крыла удаляется. | The third segment (tip) is removed. |
Это очень тонкая политика. | Seems a pretty sensible policy. |
Одна книга тонкая, другая толстая. | One book is thin, and the other is thick. |
У Меркурия очень тонкая атмосфера. | Mercury has a very thin atmosphere. |
Нить тонкая и легко рвётся. | The thread is thin and breaks easily. |
Локтевая и тонкая части удаляются. | The second and third segments (flat and tip) are removed. |
Плечевая и тонкая части удаляются. | The first and third segments (drummette and tip) are removed. |
Тонкая настройка средств веб сёрфинга | Fine Tuning your Browsing Experience |
Тонкая граница называется Дурной глаз | Thin boundary called the Evil Eye |
Это тонкая плёнка двухмерного существования. | It's a thin film, two dimensional existence. |
У вас тонкая талия, да? | What a dainty waist! |
У меня очень тонкая профессия. | I am in a very sensitive profession. |
Одна тонкая проблема как обеспечить здоровье? | One nice problem is, what do we do about health? |
Тонкая настройка эффектов и поведения окон | Fine tune window behaviour and effects |
Эта книга толстая, а та тонкая. | This book is thick and the other is thin. |
Тонкая кишка состоит из трёх частей. | The small intestine consists of three parts. |
Корка тонкая, белая или слабо жёлтая. | The rind, which is thin, is white or straw yellow. |
Так что это очень тонкая грань. | So it's a fine line. |
Одна тонкая проблема как обеспечить здоровье? | One nice problem is, what do we do about health? |
Кать, у тебя тонкая отвертка есть? | Katya! Do you have a thin screwdriver? |
Надеюсь, что это нить, тонкая нить. | Hope this thread, fine thread. |
Нить тонкая, но крепкая и не рвётся. | The thread is thin but strong, and doesn't break. |
Под чёрной маской находится тонкая зелёная полоса. | The wings are green and the beak is black. |
Между храбростью и глупостью лежит очень тонкая грань. | There's a fine line between bravery and stupidity. |
Вот эта тонкая линия ботаников поддерживает её работающей. | It's this thin geeky line that keeps it going. |
Та самая тонкая грань между безумием и гениальностью. | I'm not weird. |
(М) Ее окутывают собственные волосы и тонкая вуаль. | Draped not only with her own hair but in a thin veil. |
Вот мембрана, очень тонкая, почти толщиной с клетку. | And each of these heme groups can bond to oxygen molecules. They're very good binders of oxygen. And we're going to see in a little bit probably the next video how they release the oxygen, but this has tons, this has millions of heme groups in it and the oxygen diffuses across the membrane of the red blood cells and bonds to to the heme groups on your hemoglobin. |
Появляется тонкая зелёная линия и опускается по трубке. | A thin green line comes out as it flows down the pipe. |