Перевод "тонко обработанный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обработанный - перевод : тонко - перевод : тонко - перевод : тонко обработанный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это не обработанный алмаз. | That's an uncut diamond. |
Тонко замечено. | Exactly. |
Слишком тонко порезано. | It's sliced too thin. |
Надо действовать тонко. | This will take all our cunning. |
Ты политику то тонко понимаешь! | You're an artful one, you are! |
Где тонко, там и рвётся. | A chain fails at its weakest link. |
Почисти и тонко нарежь хрен. | Peel and finely chop the horseradish. |
Как тонко подмечено в докладе, | As the report notes poignantly |
Он должен тонко вести нас. | He has to subtly guide us there. |
Новелла выстроена очень тонко и осторожно. | Poe wrote the story very carefully and with subtlety. |
Слишком тонко, что это не нарушить. | So tenderly you cannot disturb it. |
Этот зал полон интеллектуальных, тонко чувствующих людей. | This is a room full of intelligent people, highly sensitive. |
Он э э... тонко пытается сказать нам. | He is uhů subtly trying to tell us. |
Степан Аркадьич тонко и ласково улыбался, слушая Левина. | Oblonsky listened to Levin with an affectionate and subtle smile. |
Поднимите руки вверх для живых, так тонко уже | Lift your hands up for live, so thin already |
Рыба не вкусная, если ее так тонко нарезать. | Fish isn't good when it's sliced this thin. |
Это было тонко, к тому же перед всеми. | It was delicate, in front of everyone. |
Каждая панель стоит около доллара легкая по весу, обработанный пластик, покрытый алюминием. | These petals cost about a dollar each they're lightweight, injection molded plastic, aluminized. |
В этом и есть красота мироздания всё очень тонко сбалансировано. | This is the beauty of creation, everything is tenderly balanced. |
А есть те, кто тонко распылил его по всем годам. | And then there are those that have it spread thin all through the years. |
Всё так тонко сбалансированно, и значит... очевидно, это доказывает мастерство Создателя. | It is so tenderly balanced, that means.. that shows that manifests the mastery of the Creator. |
Когда Вы так говорите, я тоже слышу музыку... тонко звенящие струны. | When you speak like that, I hear music, too... great sweeping chords. |
Мускульный желудок частично обработанный состоит из мышцы или частей неправильной формы расширенной мускульной части пищевода. | The partially processed gizzard consists of an irregularly shaped muscle or pieces of the enlarged muscular portion of the digestive canal. |
Говоря это, Степан Аркадьич, тонко улыбался. Левин тоже не мог не улыбнуться. | 'It is heavenly when I have mastered my earthly desires but when I have not succeeded, I have also had right good pleasure!' |
Первый Предполагается, что все говорил и говорил вниз, что тонкий тонко обоняние | The first intention is that all talked and talked down that thin thin thin Sense of smell |
То же самый ролик, обработанный Алексом Богуским, был показан в Соединенных Штатах, Швеции, Австралии и других странах. | The same ad, crafted by Alex Bogusky, ran in the United States, Sweden, Australia, and other countries. |
Они принесли корни маниоки на кухню, тонко их нарезали и сделали превосходные чипсы. | They took the tapioca roots up to the kitchen, sliced them thinly and made delicious chips. |
Остатки шпагат, а старые торты из роз, были тонко scatter'd, чтобы до шоу. | Remnants of packthread, and old cakes of roses, Were thinly scatter'd, to make up a show. |
Эта модель с 12 лепестками панелями. Каждая панель стоит около доллара легкая по весу, обработанный пластик, покрытый алюминием. | So this is a unit with the 12 petals These petals cost about a dollar each they're lightweight, injection molded plastic, aluminized. |
Обработанный вручную, горизонтально разделанный мускульный желудок состоит из одной или более частей неправильной формы расширенной мускульной части пищевода. | The hand processed, butterfly cut gizzard consists of an irregularly shaped portion of the enlarged muscular portion of the digestive canal. |
Представители правящей партии стали тонко намекать , что власть действующего премьер министра Маджиба Разака недолговечна. | Sources from the ruling party began to hint that current Prime Minister Najib Razak s future was limited. |
Их положение чётко определено, и они тонко взаимодействуют друг с другом, образуя рекурсивный паттерн. | They are exquisitely topographic and they are exquisitely interconnected in a recursive pattern. |
Что делать, если это будет яд, который монах Тонко имеет minister'd, чтобы я умер, | What if it be a poison, which the friar Subtly hath minister'd to have me dead, |
Представьте себе, сам смысл этого слова, что мы могли бы нарезать салями более тонко. | Imagine, the very meaning of the word, that we could slice the salami more thinly. |
Это кадр, взятый из телевизора и обработанный для того, чтобы адекватно отображаться на телеэкране и выглядит очень даже симпатично. | And that is a slide taken from a TV set and it was pre processed to be very sympathetic to the TV medium, and it absolutely looks beautiful. |
Наиболее типичной датской едой на обед являются бутерброды (), основой которого обычно является тонко нарезанный ржаной хлеб. | Cuisine The most typically Danish meal of the day is the traditional lunch or smørrebrød consisting of open sandwiches, usually on thinly sliced rye bread. |
Пункт 6 постановляющей части тонко перенес независимость МУС в сферу политических и дипломатических капризов Совета Безопасности. | Operative paragraph 6 subtly subsumed the independence of the ICC into the political and diplomatic vagaries of the Security Council. |
(М) Энгр идеализирует именно эту позу, (М) очень тонко и искусно преобразовывая (М) костную структуру модели. | So he can actually idealize this particular position by very deftly and very subtlely transforming her skeletal structure, really. |
(М) Обратите внимание, как тонко проработаны детали (М) маленькой статуи, как они отполированы и даже позолочены. | What we can see here is an incredibly highly finished, very smooth, and even gilded small bronze sculpture. |
Кроме того, текст предлагаемой поправки не согласуется с тонко разработанными положениями статьи ХI Конвенции о химическом оружии. | In addition, the text of the proposed amendment was not in conformity with the delicate provisions of article XI of the Chemical Weapons Convention. |
Но это очень важно, что мы продолжаем эти величины прямо, потому что некоторые из них очень тонко различимы. | But it's very important that we keep these quantities straight, because some of them are very subtly different. |
Может алгоритм, более хорошо изученный и внимательно обработанный, когда либо действительно охватит отношения между счастьем и такими факторами, как доход, состояние здоровья, продолжительность жизни и образование? | Can an algorithm, however well researched and carefully crafted, ever really capture the relationship between happiness and factors like income, health, lifespan, and education? |
Пятый студийный альбом Ancient, Proxima Centauri , записанный на Los Angered Recording (студии Andy LaRocque) и обработанный в Sterling Sound, увидел свет 15 го октября, 2001 го года. | Ancient's fifth album, Proxima Centauri , was recorded at Los Angered Recording (Andy LaRocque's studio) and mastered at Sterling Sound in New York. |
Нападения на мигрантов или меньшинства будь то грубо, посредством речи, или более тонко, через политику недопустимы везде, и это не подлежит обсуждению. | Attacking migrants or minorities whether crudely, through language, or more subtly, through policy is unacceptable everywhere, full stop. |
В действительности порнография так тонко подстраивается под вкусы потребителей, что изменения в этой сфере могут указать на изменения в обществе почти немедленно. | In fact, porn is so specifically tuned to the tastes of consumers that shifts can indicate changes in a society almost immediately. |
Похожие Запросы : умело обработанный - предварительно обработанный - обработанный материал - термически обработанный - высококачественный обработанный - Обработанный материал - тщательно обработанный - глубокомысленно обработанный - обработанный платеж - сильно обработанный - великолепно обработанный