Перевод "топорами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не подразумеваю под этим убийц с топорами. | By these, I do not mean axe murderers |
Голос его несется, как змеиный они идут с войском, придут на него с топорами, как дровосеки | The sound of it shall go like the serpent for they shall march with an army, and come against her with axes, as wood cutters. |
Голос его несется, как змеиный они идут с войском, придут на него с топорами, как дровосеки | The voice thereof shall go like a serpent for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood. |
Кочующие небольшими группами, с ножами, топорами и стальными ловушками, браконьеры Индии уже давно опережают защитников больших кошек. | Traveling in small, nomadic groups, carrying knives, axes and steel traps, tiger poachers in India have long held advantages over those trying to protect the big cats. |
В одном случае группа, вооруженная топорами и орудиями аналогичного назначения, силой ворвалась в консульство после внезапного нападения. | In one case, a group armed with axes and similar tools forced its way into a Consulate in a surprise attack. |
Некоторые из них были вооружены пистолетами, топорами и ножами. ( quot Гаарец quot , quot Джерузалем пост quot , 19 ноября 1993 года) | Some of them were armed with pistols, axes and knives. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 19 November 1993) |
Археологи обнаружили очевидные признаки жестокой бойни внутри домов были найдены останки стариков, женщин и детей со следами ран, нанесенных боевыми топорами. | Archaeologists have discovered obvious signs of a brutal massacre the remains of elderly people, women, and children, with evidence of wounds inflicted by battle axes, were found inside of the houses. |
130. 15 ноября 1993 года неподалеку от quot Пещеры апостолов quot в Хевроне два араба с топорами напали на одного израильтянина и тяжело ранили его. | 130. On 15 November 1993, two Arabs attacked with axes and seriously wounded an Israeli near the Cave of the Patriarchs in Hebron. |
172. 14 апреля 1993 года четверо мужчин в масках в форме солдат ИДФ, вооруженные ножами и боевыми топорами, напали на полицейский патруль в Исавие (Восточный Иерусалим). | 172. On 14 April 1993, four masked men wearing IDF uniforms and armed with swords and axes, attacked a soldier police patrol, in Issawiya (East Jerusalem). |
Житель поселения Неве Декалим в Гуш Катифе сорвал нападение трех палестинцев, вооруженных топорами, и сумел выгнать их за пределы поселения, где двое из них были схвачены патрулем ИДФ. ( quot Гаарец quot , quot Джерузалем пост quot , 29 мая 1994 года) | A resident of the Neve Dekalim settlement in Gush Katif foiled an attack by three Palestinians carrying axes, and managed to drive them out of the settlement where an IDF patrol captured two of them. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 29 May 1994) |