Перевод "торговлю" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как упростить торговлю | How to Make Trade Easier |
Спасая Мировую Торговлю | Saving World Trade |
Это про торговлю . | That's where trading comes in. |
Банк, обслуживающий розничную торговлю. | Or we could say the retailers bank. |
Помощь не должна подменять торговлю. | Aid should not become a substitute for trade. |
Откуда мы знаем про торговлю? | How do these seals let us know that they traded? |
Зато места под торговлю больше осталось. | On the other hand, more space was left for trading. |
Дойче Банк расследует торговлю сельскохозяйственной продукцией. | Deutsche Bank has commodity trading investigated |
Эта компания выступает за свободную торговлю. | The company stands for free trade. |
Опыт службы в Венецианскойизучить ближневосточную торговлю. | He presumably became engaged in this trade shortly thereafter. |
150 гномы возобновляют торговлю с Белериандом. | 150 The Dwarves renew their trade in Beleriand. |
Ограничения на торговлю должны быть ослаблены. | Restrictions on trade should be relaxed. |
На торговлю и промышленность 43 миллиарда. | Trade and industry takes 43 billion. |
Как тебя втянули в торговлю бутербродами? | Now, how did you get involved with the PBJ trade? |
В частности, предусмотрена ответственность за торговлю людьми (статья 130, пункт 1) и за торговлю несовершеннолетними (статья 167). | In particular, criminal liability for trafficking in persons is established in article 130, paragraph 1, of the Criminal Code, while article 167 deals with trafficking in minors. |
Странам с переходной экономикой необходимы более широкие возможности осуществлять торговлю с остальными странами, а также взаимную торговлю. | The economies in transition need greater opportunities to trade with the rest of the world, as well as among themselves. |
Итак, как мы будем продвигать вперед торговлю? | So, how do we move forward on trade? |
Рассмотрим торговлю оружием между США и Тайванем. | Consider US arms sales to Taiwan. |
А Аллах разрешил торговлю и запретил ростовщичество. | But trade has been sanctioned and usury forbidden by God. |
Каждая, каждая часть тела идёт в торговлю. | Each and every part of the carcass is traded. |
В 1606 году тут открыли торговлю голландцы. | The Dutch opened trade there in 1606. |
Оживить торговлю после её завершения не удалось. | All attempts to revive the trade after the war failed. |
А Аллах разрешил торговлю и запретил рост. | But trade has been sanctioned and usury forbidden by God. |
Но Аллах дозволил торговлю и запретил лихоимство. | But trade has been sanctioned and usury forbidden by God. |
Но торговлю Аллах дозволил, а лихву запретил. | But trade has been sanctioned and usury forbidden by God. |
А Аллах разрешил торговлю и запретил ростовщичество. | God has permitted trafficking, and forbidden usury. |
А Аллах разрешил торговлю и запретил рост. | God has permitted trafficking, and forbidden usury. |
Но Аллах дозволил торговлю и запретил лихоимство. | God has permitted trafficking, and forbidden usury. |
Но торговлю Аллах дозволил, а лихву запретил. | God has permitted trafficking, and forbidden usury. |
А Аллах разрешил торговлю и запретил ростовщичество. | But God has permitted commerce, and has forbidden usury. |
А Аллах разрешил торговлю и запретил рост. | But God has permitted commerce, and has forbidden usury. |
Но Аллах дозволил торговлю и запретил лихоимство. | But God has permitted commerce, and has forbidden usury. |
Но торговлю Аллах дозволил, а лихву запретил. | But God has permitted commerce, and has forbidden usury. |
А Аллах разрешил торговлю и запретил ростовщичество. | While Allah has allowed trade and forbidden usury. |
Дорожная карта по переходу на электронную торговлю | A Roadmap towards Paperless Trade |
Отменены таможенные пошлины, что упростило международную торговлю. | Customs duties are removed, making crossborder trade easier. |
(включая коррупцию, отмывание денег, торговлю людьми, наркотики) | Justice and law enforcement agencies Public finance and tax policy Public health and social policy Fight against organised crime (including corruption, money laundering, traffic of human beings, drugs). |
Им никогда не остановить торговлю арахисовым маслом. | The thing is, they can never stop the peanut butter trade. |
Я потребую в суде запрет на торговлю. | I will request the courts to issue a restraining order. |
Государственные чиновники больше других вовлечены в торговлю людьми. | State officials themselves are among the worst human traffickers. |
Рассмотрим торговлю США и Китая в отношении iPod. | Consider United States China trade in iPods. |
Одно из таких предложений за более свободную торговлю. | One such initiative is for freer trade. |
Даже представители среднего класса иногда вовлекаются в торговлю. | You have even the middle class sometimes getting trafficked. |
И участники кампании начинают бойкотировать эту роковую торговлю. | Campaigners began to boycott this deadly trade. |
6. Жители маленьких городов Китая меняют электронную торговлю. | 6 China s small town folk are changing e commerce. |