Перевод "торжественное" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Opening Grand Solemn Gala Triumphant

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Торжественное заявление 29
Submission of reports 28
Торжественное заявление 11
Powers and duties of the Acting Chairperson 11 19. Replacement of officers 11
Торжественное заявление 41
Conduct during voting and explanation of votes 40 55.
Торжественное заявление 87
Solemn declaration 69
Торжественное заявление 131
Solemn declaration 101
Торжественное заявление 176
Solemn declaration 136
Торжественное заявление 226
Solemn declaration 174
Торжественное заявление 252
Solemn declaration 196
D. Торжественное заявление
D. Solemn declaration . 9 2
Галерея Каина, торжественное открытие.
Caine's Arcade grand opening!
Приглашена на торжественное открытие.
I'm on hand for the grand opening.
Торжественное заявление вновь избранного члена
Solemn declaration by the newly appointed member
Торжественное заявление членов Комиссии 106
Solemn declaration by members of the Commission 83 76.
D. Торжественное заявление . 8 8
D. Solemn declaration . 8 8
ii) торжественное заседание Комитета против
(ii) Solemn meeting of the Special Committee against
D. Торжественное заявление . 16 7
D. Solemn declaration . 16 7
Торжественное обращение, с которым выступил Председатель
Solemn appeal made by the President of the General Assembly
Торжественное заявление новых и переизбранных членов комитета
Solemn declaration by the new and re elected members of the Committee
3. Торжественное заявление вновь назначенного члена Комитета.
3. Solemn declaration by a newly appointed member of the Committee.
D. Торжественное заявление вновь избранных членов Комитета
the Committee
Пятидесятилетие Организации Объединенных Наций это торжественное событие.
The fiftieth anniversary of the United Nations is a time for celebration.
Торжественное открытие реабилитационного центра Make Love Not Scars.
The Make Love Not Scars Rehabilitation Center grand opening Credit Avirat Sundra
Состоявшееся недавно торжественное заседание Органа имело историческое значение.
The recent inaugural session of the Authority was of historic significance.
Торжественное открытие собора состоялось 28 октября 1884 года.
The official opening took place on 28 October 1884.
Торжественное открытие четвёртой башни прошло 19 июля 1925 года.
The fourth tower was ceremonially opened on 19 July 1925.
Торжественное открытие обоих университетов состоялось 15 ноября 1915 года.
The grand opening of both universities was held on 15 November 1915.
Это был радостное и торжественное событие для моей страны.
It was a moment of joy and celebration for my nation.
Торжественное подтверждение целей и принципов Устава Организации Объединенных Наций
Solemn reaffirmation of the purposes and principles of the Charter of the United Nations
В 2008 году в день города произошло её торжественное открытие.
The town hall was rebuilt in its pre war form in 2008.
Вострубите трубою на Сионе, назначьте пост и объявите торжественное собрание.
Blow the trumpet in Zion! Sanctify a fast. Call a solemn assembly.
Вострубите трубою на Сионе, назначьте пост и объявите торжественное собрание.
Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly
Торжественное обращение премьер министра Греции от 4 февраля 1994 года
SOLEMN APPEAL MADE ON 4 FEBRUARY 1994 BY THE PRIME MINISTER
69. Редко, когда столь торжественное обещание было настолько постыдно нарушено.
69. Rarely had so solemn a promise been so shamefully betrayed.
Торжественное мероприятие для вологжан серебряного возраста состоялось в Вологодском колледже искусств.
A celebration of Vologda's senior residents was held at the Vologda Regional Music College.
Торжественное открытие памятника писателю в Одессе состоялось 4 сентября 2011 года.
All of this horrific information was revealed in the early 1990s...
11 апреля 2009 года состоялось торжественное открытие Музея космонавтики после реконструкции.
The museum reopened on April 12, 2009 after three years of renovations.
29 июня 1885 года (по старому стилю) состоялось торжественное открытие музея.
The Radishchev Museum in Saratov opened to the public on June 29, 1885.
Торжественное открытие состоялось в 1925 году в присутствии многих высокопоставленных лиц.
The dedication ceremony was held in 1925 in the presence of many dignitaries.
Торжественное открытие башни с часами пришлось на 1 февраля 1499 года.
The inauguration of both tower and clock took place on 1 February 1499.
Торжественное открытие этой марки состоялось в Уотертауне 15 мая 2009 года.
A release ceremony was held in Lasker's hometown on May 15, 2009.
4 октября 1994 года состоялось торжественное открытие новой типографии на улице Халом.
The new printing house in Halom Street was opened officially on 4 October 1994.
28 апреля того же года состоялось торжественное открытие с полным набором услуг.
April 28 of that year marked the grand opening with full accommodation and services.
Торжественное открытие системы состоялось 19 августа 2011 года в 6 часов утра.
Service began on August 19, 2011, the first light rail system in Virginia.
Торжественное открытие с участием королевы Елизаветы II состоялось 8 мая 1984 года.
The barrier was officially opened on 8 May 1984 by Queen Elizabeth II.
Приложения I. Торжественное заявление о будущем статусе Токелау ( quot Голос Токелау quot ),
I. Solemn declaration on the future status of Tokelau ( quot Voice of Tokelau quot ) delivered by the Ulu o Tokelau