Перевод "тот" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Да неужто тот самый? Самый тот. | Is that really the same? |
Тот же отель, тот же номер. | Same hotel, same suite. |
Тот. | That. |
...тот | The professor gave it to Earl. |
Тот? | That one there? |
Тот, что стоит? Большой! Или тот, что шумит? | The one that is standing the big one, or the one that is flying the small one? |
И тот кто первый прыгнет тот и трус. | And the first man who jumps is a chicken. |
Попробуй тот. | Try that one. |
Попробуйте тот. | Try that one. |
Тот хороший. | That one's good. |
Это тот. | This is the one. |
Тот медвежонок? | That party bear? |
Ты тот... | You are That. |
Тот парень. | That guy. |
Тот олух. | What, that brat? |
Тот сад | THAT GARDEN |
Тот человек... | That man. |
Тот человек! | That man. |
Тот самолет! | His nibs' plane. |
Тот самый. | Yes, I'm the one. |
Тот самый! | It is! |
Тот живёт, | Who was the thane lives yet |
Тот человек! | That man! |
Тот глупец? | A clown. |
Тот, маленький. | See... the little one. |
Тот джентльмен. | This is the gent. |
Помоему, тот. | I think it's right. |
Видишь тот! | They come from all over Italy? |
Тот день. | That day. |
Ну, тот... | Well, him... |
Не та гармония, не тот аккорд, снова не тот. | It's the wrong chord. It's the wrong chord. It's the wrong chord. |
Тот, кто знает, молчит. Тот, кто говорит, не знает. | He who knows, does not speak. He who speaks, does not know. |
Не та гармония, не тот аккорд, снова не тот. | Goes to E. It's the wrong chord. |
Я дам не тот номер, потом ещё не тот. | I give you a wrong number. Another wrong number. |
Тот, кто носит медный щит, тот имеет медный лоб! | He who wears a copper shield, he has a thick skull! |
Тот, кто носит медный щит, тот имеет медный лоб... | He who wears a copper shield, he has a thick skull... |
Кто знает, тот не говорит. Кто говорит, тот не знает. | Those who know do not talk. Those who talk do not know. |
Слаб тот, кто добивается, и тот, от кого он добивается! | How weak the seeker and how weak the sought! |
Слаб и тот, кто просит, и тот, у кого просят! | How weak the seeker and how weak the sought! |
Бессилен и тот, кто просит, и тот, кого он просит. | How weak the seeker and how weak the sought! |
Слаб тот, кто добивается, и тот, от кого он добивается! | Feeble indeed alike are the seeker and the sought! |
Слаб и тот, кто просит, и тот, у кого просят! | Feeble indeed alike are the seeker and the sought! |
Бессилен и тот, кто просит, и тот, кого он просит. | Feeble indeed alike are the seeker and the sought! |
Слаб тот, кто добивается, и тот, от кого он добивается! | So weak are (both) the seeker and the sought. |
Слаб и тот, кто просит, и тот, у кого просят! | So weak are (both) the seeker and the sought. |