Перевод "точностью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Precision Accuracy Accurate Surgical Exact

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я восхищаюсь твоей точностью.
It's your exactitude that I admire.
Что с точностью до наоборот ...
Yeah. JASON
Все поезда известны своей точностью движения.
All trains are known for punctuality.
Сегодня всё с точностью до наоборот.
That has completely flipped to the other side.
И это было с точностью сделано.
And that's exactly what the pilot did for me.
Она с точностью описывает экспериментальные данные.
It describes the data.
SketchUp позволяет рисовать с высокой точностью.
You can be as precise with SketchUp as you'd like.
Со справедливой точностью блюдите вес и меру.
God does not burden a soul beyond capacity.
Со справедливой точностью блюдите вес и меру.
And fill up the measure and the balance with justice.
Со справедливой точностью блюдите вес и меру.
And give full weight and full measure, equitably.
Со справедливой точностью блюдите вес и меру.
Give full measure and full weight, in justice.
Решение несколько поступиться точностью было вполне оправданным.
It was wise to start in a not too accurate a manner.
Округлим 24 259 с точностью до ста.
Round 24,259 to the nearest hundred.
Это поможет датировать бусину с максимально возможной точностью.
This will help to date the bead as accurately as possible.
Он получил число 0.806 0.0176 с 90 точностью.
He obtained a value of 0.805 0.0176 with 90 confidence.
Со вторым тоном все обстоит с точностью наоборот.
What's happening with dub? Well, the opposite.
Но мы, прямо здесь, с никаким оборудованием и ужасными напитками, смогли измерить скорость звука с точностью до... с очень неплохой точностью.
But, here with kludgy material, and lousy drink we've been able to measure the speed of sound to not bad. Pretty good.
Она прекрасно работает. Она с точностью описывает экспериментальные данные.
It really works. It describes the data.
Они знали с точностью до дюйма, где приземлится ракета.
They knew to an inch where the rocket would land.
Точность ограничивается точностью навигационной системы и имеющейся геофизической информацией.
Accuracy is limited by the accuracy of the navigation system and the available geodetic information.
Вывод на цель осуществляется с точностью в несколько метров.
In the end, the contract went to the A129 in 2007.
Необходимо научиться контролировать отдельные частицы с очень высокой точностью.
What one has to do is one has to learn how to control single particles with very, very high precision.
И нам нужно округлить до с точностью до десятых.
And we need to round to the nearest tenth.
Это сами точки с точностью до 2 3 мм.
This is actual 3D points with two to three millimeter accuracy.
Но в Египте всё было с точностью до наоборот.
But it was exactly the opposite in Egypt.
Ты знаешь, когда я вернусь, с точностью до секунды.
You know to the second what time I'll get home.
Более того, ни расходы, ни риски невозможно рассчитать с точностью.
Moreover, neither the costs nor the risks are possible to calculate with precision.
Они с большой точностью копируют практически все движения других людей.
They echo, imitating almost all movements of other people.
Это место, где жар равномерен с точностью до 10 процентов.
That's the place where the heat is even to within 10 percent.
То, что вы знаете с точностью написано в ваших учебниках.
What's known with certainty is what's in your textbook kind of.
Так что нам нужно округлить до с точностью до десятых.
So we need to round to the nearest tenth.
Объемная винная карта, составленная с ювелирной точностью, предлагает немало редкостей.
Extensive wine list, created with jeweler s precision, includes number of rarities.
Невозможно с точностью предсказать, до какого уровня упадут цены на жильё.
We cannot be sure about how much further house prices will fall.
Идентификаторы просты в использовании, а их показания отличаются единообразием и точностью.
Training is required to ensure refrigerant is handled safely, that emissions are minimised and that samples are not contaminated.
Следует отметить, что военные расходы весьма трудно определить с абсолютной точностью.
It should be noted that military expenditures are difficult to measure with absolute precision.
Что он медленно подошел проклятие и это с точностью до наоборот
What it slowly came a curse and that's exactly the opposite
Установлено с точностью в ходе обследования Этой станции Юность вторая нет.
8 lt br gt 00 00 50,944 amp gt 00 00 54,204 lt br gt Установлено с точностью в ходе lt br gt обследования 9 lt br gt 00 00 54,748 amp gt 00 00 57,533 lt br gt This station Youth second no.
Новая привязка Начало отсчета объекта позволяет создавать изображения с невероятной точностью.
The new 'Object Origin' provides the ability to design with incredible accuracy.
Это с большой точностью отражает расхождения в выражении распределительных влияний этой системы.
These almost certainly reflect divergences in terms of that system s distributional impacts.
Я работаю с особой аккуратностью, извините, с точностью и с отработанной системой
I work with precision oh, sorry control and a very powerful ...
Технологий, позволяющих с безупречной точностью датировать металл, в настоящее время не существует.
Currently, no technology exists that makes it possible to date metal with perfect accuracy.
Но подводное захоронение динозавра сохранило его панцирь с точностью до мельчайших деталей.
But the dinosaur's undersea burial preserved its armor in exquisite detail.
Убирается в доме с такой же точностью и серьёзностью, как выполняет миссии.
Even though she's just as logical as C.A.R., she seems to favor Dick over him.
24200 будет ближайшим числом с точностью до ста, когда мы округляем вниз.
24,200 would be the nearest hundred when we round down in this case.
Так, Анатомагический Стол с точностью показывает, как будут выглядеть органы на рентгене.
So, Anatomage Table shows exactly how the anatomy will appear in X ray.