Перевод "традицией" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Tradition Custom Traditional Habit Ancient

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это было традицией.
It was a tradition.
Это стало традицией.
It has turned into a tradition.
Это стало ежегодной традицией.
This has become a yearly tradition.
Это является нашей традицией.
This has been our tradition.
Курорт с вековой традицией
A spa with a tradition reaching back a hundred years
Посетите посёлок с традицией стекольного мастерства
Visit a settlement with a glass tradition
С тех пор это стало традицией.
Now it's a sort of shrine.
Я ответила Я знакома с этой традицией,
I know, I said. I'm aware of this custom.
Ошибочно считать университетские мантии традицией американского происхождения.
Rogers, F.R.S., Franklyn, C.A.H., Shaw, G.W., Boyd, H.A.
Это область с очевидной тысячелетней традицией христианства.
It is also an area with a distinct thousand year tradition of Christianity.
Ирландия со своей традицией общего права отличается от государств с традицией гражданского права именно наличием отдельных конкретных законодательных актов.
Ireland with its common law tradition differed from countries with a civil law tradition precisely in having very specific individual statutes.
Вместе вы представляете гармонию между традицией и прогрессом.
Together, you represent the harmony between tradition and progress.
Так обстоит дело с англо американской традицией или континентальной традицией в международном праве, советскими доктринами или подходами третьего мира к международному праву.
Such is the case with the Anglo American tradition or the continental tradition of international law, or Soviet doctrines or Third World Approaches to international law.
Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
However, tradition can only become a tradition when both parties agree to it.
Мультимедийные витрины балансируют на грани между традицией и передовыми технологиями.
The multimedia window displays play on the balance between tradition and cutting edge technology.
Международный театральный фестиваль МЕСС является фестивалем с 43 летней традицией.
The International Theatre Festival MESS is a festival that has a 43 year tradition.
Что еще более важно, оно является древней традицией нашей страны.
What is even more important is that it is one of Albania apos s long standing traditions.
Можно посетить город Угерске Градиште, известный своей живой традицией фольклора.
You could for example visit the town of Uherské Hradiště, which is famed for its lively folklore tradition.
В прошлом попытки покончить с традицией поедания собачьего мяса были успешными.
Efforts to curb the tradition of consuming dog meat have been successful in the past.
Но в этом году над этой прекрасной традицией нависла тень расизма.
But this year, the shadow of racism hangs over this beautiful tradition.
Я знакома с этой традицией, но мне очень нравится сладкий чай .
I know, I said. I'm aware of this custom. But I really like my tea sweet.
Люди очень редко осознают, насколько тесно эти характеристики переплелись с университетской традицией.
People seldom appreciate how deeply these characteristics are woven into the university tradition.
В христианской части Эфиопии воровство считается мерзостью, но сейчас коррупция стала культурной традицией.
In Christian Ethiopia theft is an abomination, now corruption has turned to be a national culture.
В соответствии с традицией пересмотренный проект резолюции считается плодом усилий всех членов Комитета.
In keeping with tradition, the revised draft resolution was a product of the whole membership.
В соответствии с исламской традицией признания людей Священного писания молодой султан даровал патриархату прощение.
In line with the Islamic tradition of accepting the People of the Book, the young sultan granted amnesty to the patriarchate.
Нет никаких оснований для отмены обычного права, являющегося традицией и не причиняющего никакого вреда.
There was no ground for removing customary law that was tradition and did no harm.
Сейчас стало традицией, что на этом ежегодном совещании представлены различные учреждения Организации Объединенных Наций.
It has now become a tradition that various United Nations bodies be represented at this annual meeting.
Константинополь. В соответствии с исламской традицией признания людей Священного писания молодой султан даровал патриархату прощение.
In line with the Islamic tradition of accepting the People of the Book, the young sultan granted amnesty to the patriarchate.
Наследие Блэра повергло Брауна в беспорядочное колебание между трансатлантической традицией Беликобритании и ее европейскими связями.
Blair s legacy has thrown Brown into a confusing oscillation between Britain s transatlantic tradition and its European connections.
Комментарии Обамы представляют собой разрыв с давней традицией официального американского молчания в европейских денежных делах.
Obama s comments represent a break with the long standing tradition of official American silence on European monetary affairs.
12 лет президентства Жака Ширака вместе с франзуской традицией чередования во власти предполагают победу левых.
The 12 years of Jacques Chirac s presidency, together with France s tradition of alternation in power, suggests a victory for the left.
Готовится программа изменения названий улиц в Босилеграде quot в соответствии с сербской исторической традицией quot .
A change of the street names in Bosilegrad quot in accordance with the Serb historical tradition quot is under preparation.
Красивейшей частью области Валашско считается гора Солань, виды которой соединяют природные красоты с национальной традицией.
The most attractive part of the Wallachia region is Soláň Peak, the views from which blend natural beauty with folk tradition.
Большинство, если не все из них, расположены в странах с сильной традицией государственного участия в экономике.
Most, if not all, are located in countries that have a stronger tradition of state involvement in the economy.
Город грехов 2 это даже не отступление, а капитуляция радикальной стилистики Миллера Родригеса перед традицией комикса.
Sin City 2 is not just a retreat, but an utter capitulation of the radical Miller Rodriguez stylistic addition to the comic tradition.
Их детство и жизненные стремления, которые они могли бы иметь, стираются этой застывшей во времени традицией.
Their childhood and any life aspirations they might have had are extinguished by this age old tradition.
Другой политической традицией в Греции является приветствие нового премьер министра старым в особняке Максимоса, официальной резиденции.
Another political tradition in Greece is the welcoming of the new prime minister by the former one in Maximos Mansion, the official seat of state.
Поскольку Хорватия является преимущественно католической страной, большая часть таких церемоний проводится в соответствии с католической традицией.
As Croatia was a predominantly Catholic country, most of such ceremonies were conducted within the Catholic tradition.
Индивидуальные приоритетные области определены, в соответствии с установившейся в Агентстве традицией, в форме резолюций Генеральной конференции.
The individual priority areas are identified, in accordance with the tradition of the Agency, in the form of General Conference resolutions.
Представитель Израиля заявил, что представленный Комитету доклад quot окрашен давней традицией политической предвзятости и необъективности quot .
The representative of Israel had said that the report before the Committee was quot coloured by what had become a long tradition of political predisposition and one sidedness quot .
Насилие в отношении женщин широко распространено и даже допускается традицией как способ воспитания в женах послушания.
Violence against women was widespread and even traditionally accepted as a way of disciplining a wife.
Таким образом то, что может быть проблемой, присущей исламской вере, может оказаться традицией, которую мусульмане позаимствовали.
So what might look like a problem within Islamic faith might turn out to be a tradition that Muslims have subscribed to.
Недавно он утверждал, что связи Германии с Западом представляют запоздалую буржуазную революцию, которая является нашей демократической традицией .
Germany's ties to the West, he argued recently, represent the belated bourgeois revolution which is our democratic tradition.
Раздельное обучение в школах юношей и девушек является давнишней традицией и не свойственно лишь Исламской Республике Иран.
Separation of schools for boys and girls is an old tradition and is not peculiar to the Islamic Republic of Iran.
11. В своей политике в отношении беженцев Таиланд руководствуется гуманитарной традицией, основывающейся на культурных и религиозных ценностях.
11. Thailand apos s policy towards refugees had been guided by a tradition of humanitarianism derived from its cultural and religious values.