Перевод "традиционная" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Traditional Conventional Traditional Old-fashioned Lined

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Традиционная вышивка
Traditional embroidery
Традиционная киргизская музыка
Traditional Kyrgyz music
Традиционная акушерская практика
Traditional birth practices
Окономияки и традиционная кухня
Okonomiyaki and common cuisine
Вредная традиционная практика, затрагивающая
Role of an independent expert body within the reform of the United Nations human rights machinery 67
Традиционная культура Гамбии меняется.
The culture of the Gambia was changing.
Это традиционная школьная забава.
It's sort of a goodnatured roughhouse.
Существует ли традиционная аргентинская еда?
Does traditional Argentine food exist?
С. Традиционная вежливость недопущения коллизий
Traditional comity avoidance of conflicts
Такова традиционная политика нашей страны.
Such has been the long standing policy of Colombia.
Тех, кого поймают, ждет традиционная казнь.
Those captured face beheading in the traditional way.
Катра, традиционная игра Мадагаскара (общественное достояние)
Katra, a traditional game from Madagascar public domain
Традиционная акушерская практика 75 76 25
Traditional birth practices 75 76 18
Традиционная власть, традиционная нравственность могут быть репрессивны и ограничивать тех, кто в самом низу женщин, нестандартных людей.
Traditional authority, traditional morality can be quite repressive, and restrictive to those at the bottom, to women, to people that don't fit in.
Но неужели эта традиционная мудрость всегда права?
But is this conventional wisdom always right?
К сожалению, традиционная точка зрения была правильной.
Unfortunately, the conventional view was right.
Катекка, или переступы традиционная игра в Тораджи.
Katekka or stiles is a traditional game in Toraja.
Дзадзэн практика медитации памятования, традиционная для Японии.
It is woven to make mats that are used for meditation.
На прицепе может быть и традиционная сауна.
Here it can be single sex or mixed sex.
ТРАДИЦИОННАЯ ПРАКТИКА, ЗАТРАГИВАЮЩАЯ ЗДОРОВЬЕ ЖЕНЩИН И ДЕВОЧЕК
Ninth report and final report on the situation regarding the elimination of traditional practices affecting the health of women and the girl child, prepared by Ms. Halima Embarek Warzazi
quot Традиционная семья это ячейка любого общества.
The traditional family is the basic unit on which any society rests.
Их традиционная походка идеальна для марионеточной анимации.
Their traditional stride is perfect for puppet style animation.
В данный момент, кажется, что традиционная власть.
Right now, it looks like traditional power.
Традиционная мораль исчезла, когда технологии приумножили производительную силу.
Traditional morality faded away as technology multiplied productive power.
Ваали, традиционная игра Мали использовано с разрешения Boukary
Waali, a traditional game in Mali permission from Boukary
Традиционная форма наказания заключается в переписывании латинских гекзаметров.
This was the most severe form of physical punishment at Eton.
Традиционная религия островитян представляет собой поклонение культу предков.
Religion The traditional religion of the island is ancestor worship.
Потом начинается традиционная ВАТХ часть с введения торакоскопа.
Then, the conventional part of VATS starts with the introduction of thoracoscopes.
Вредная традиционная практика, затрагивающая здоровье женщин и девочек
Report of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery
Похоже на сцену из энка. (традиционная японская песня)
It's like a scene from an enka (traditional Japanese song).
Это гораздо больше того, что сделала традиционная наука.
That's a lot more than conventional science has done.
Наша традиционная политика открытых дверей для беженцев не нова.
Our tradition of being open to refugees is not new.
2005 Вредная традиционная практика, затрагивающая здоровье женщин и девочек
2005 Harmful traditional practices affecting the health
Мы убеждены, что традиционная семья является основой нашего общества.
We are convinced that the traditional family is the bedrock of our society.
Сейчас традиционная власть вернулась и она выигрывает по крупному.
Today, traditional powers are back and they're winning big.
Такая демонстрация силы это древняя и традиционная китайская политическая техника.
Such a show of force is an ancient, traditional Chinese political technique.
Заметную роль в медицинском обеспечении населения играет и традиционная медицина.
Also, traditional health practitioners play a considerable role in dealing with health problems.
Традиционная экономика или натуральное хозяйство характерна для общин чернокожего населения.
The Black communities are the actors in the traditional, or subsistence, economy.
Это такасанвина, это традиционная японская рыбная сосиска, звучит как бред.
Moog this is traditional Japanese fish sausage, sounds wrong...
Последняя это Кто купит тебе ленты , другая традиционная народная песня.
Last one, this is Who's Going To Buy You Ribbons, another traditional folk tune.
Экономика Китая сильна, а его традиционная культура является предметом всеобщего восхищения.
Its economy is strong, and its traditional culture is widely admired.
Этому будет предшествовать традиционная церемония обручения на день Валентина 14 февраля.
This will be preceeded by a tradional custom engament on Valenetine's Day 14 February.
Традиционная одежда настолько прекрасна, что нам стоило бы носить её вновь.
Folk costumes are so beautiful, we should wear them again.
Традиционная монгольская медицина развивалась среди монгольского народа в течение многих лет.
Traditional Mongolian medicine developed over many years among the Mongolian people.
Почти во всех случаях наряду с церковной проводится традиционная церемония бракосочетания.
In almost all cases, couples get married by custom as well as having a church marriage.