Перевод "традиционном" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Traditional Sunset Old-fashioned Conventional Style

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Санта в традиционном дхоти.
Santa in a traditional dhoti.
Пожалуй, нет ничего плохого в традиционном подходе.
I guess there's nothing wrong with going traditional.
Церковь построена в традиционном романском стиле Абруццо.
The church organ is one of the best in Abruzzo.
Вот есть несколько учеников, в традиционном классе.
Let's say I've got a couple of kids, they're in a traditional environment,
В традиционном классе детей группируют по возрастам.
In a traditional classroom, you group kids by age.
Я ведь не исследователь в традиционном смысле.
I'm not an explorer in the traditional sense.
Она сидела на традиционном табурете широко раздвинув ноги.
She sat on a traditional stool and spread her legs wide apart.
Почему? Я ведь не исследователь в традиционном смысле.
Why? I'm not an explorer in the traditional sense.
Он должен являться Causa sui в традиционном понимании.
He must be causa sui , in the traditional phrase.
Я изучала типографию в самом традиционном ее смысле.
I studied typography, but in a very traditional way.
В традиционном китайском обществе человек обычно имеет много имён.
In the Philippines, a school was erected in 1939 in his honour.
Он не взломать JSTOR в традиционном смысле этого взлома.
He doesn't hack JSTOR in the traditional sense of hacking.
Правила и структура гонок также аналогична соревнованиям в традиционном спидвее.
The race structure and scoring are similar to that in speedway.
Семья, основанная на традиционном зарегистрированном браке, теряет в Эстонии популярность.
The family based on traditional registered marriage is losing popularity in Estonia.
а) производятся, сохраняются и передаются в традиционном и межпоколенческом контексте
(a) Generated, preserved and transmitted in a traditional and intergenerational context
Он художник, но он не пишет картины в традиционном китайском стиле.
He's a painter, but he doesn't do traditional Chinese painting.
В традиционном ритуальном танце кураваи, Кришна танцует со своей супругой Наппиннай.
In the ritual dance called Kuravai, Krishna dances with his wife Nappinnai.
В традиционном морском праве, по мнению многих, были несправедливости и несоответствия.
Inequities and inadequacies were perceived in the traditional law of the sea.
В традиционном мире источники знаний, силы и денег находились под контролем.
In the traditional world, the sources of knowledge, of force, and of money were controlled.
Отель предлагает 152 элегантных номера, обставленные в традиционном или современном стиле.
The hotel offers a total of 152 elegant rooms, furnished in either a traditional or modern style.
Ценность этого великого принципа нашла свое полное воплощение в традиционном контексте деколонизации.
The value of this great principle has been fully demonstrated in the traditional context of decolonization.
Поэтому на самом деле мы не можем говорить о традиционном поддержании мира.
Therefore, we cannot really speak of traditional peace keeping.
Но я также могу переписать все это в традиционном формате цепного правила.
Or I could just rewrite this in the traditional chain rule format.
Лысая Гора, в традиционном понимании, это место сборища Сатаны и его сподвижников.
Bald Mountain, according to tradition, is the gathering place of Satan and his followers.
Однако насилие, которому подвергаются женщины, давно уже стало нормой в традиционном центральноамериканском обществе.
However, the violence women suffer is more normalised and accepted by society.
29 декабря 2008 года Скай и Ли поженились в Индии в традиционном стиле.
On December 29, 2008, Skye and Lee were married in a Hindu wedding ceremony in India.
2011 Выставка 2011 года проводилась с 13 по 15 октября в традиционном месте.
2011 The 2011 RemaxAsia Expo exhibition was held from October 13 to October 15 at the Airshow Centre in Zhuhai, China.
органом, который, как представляется, скорее всего являлся получателем предложения в традиционном договорном смысле .
For Rubin, i n so far as it could be interpreted to be an offer to enter into a treaty, this declaration was specifically rejected by the Suez Canal Users' Association, the body which appears to come as close as any to an offeree in the traditional contract sense .
Два брата из Японии исполняют музыку в традиционном для севера Японии стиле Цугару дзямисэн.
The two brothers are performers of the traditional Japanese music style of Tsugaru jamisen which originated in northern Japan.
Вопрос о дополнительном и менее традиционном виде помощи рассматривается в пункте 18 статьи 18.
An additional and less traditional type of assistance is dealt with under paragraph 18 of article 18.
Это тоже атлет, но он не молод и не красив в традиционном смысле слова.
He's muscular, he's powerful, but he's defeated
Итак, важно всегда помнить это отличие случайная величина это не переменная в традиционном значении.
So it's important to keep this distinction in mind, that a random variable it isn't a variable in the traditional sense of the world.
Я встретила её в прошлом октябре в Индии, она выросла в очень традиционном окружении.
I met her last October in India, and she grew up in a conservative environment.
Келин (невестка или сноха) выступает в важной, но часто порабощённой, роли в традиционном кыргызском хозяйстве.
The kelin (female in law) occupies an important if often downtrodden role in the traditional Kyrgyz household.
Ордонанс   93 28 от 30 марта 1993 года о введении закона о традиционном совете вождей
Order No. 93 28 of 30 March 1993 on the status of the traditional chieftancy system
Мы надеемся, чт о удастся еще больше сократить продолжительность общих прений в их традиционном виде.
We hope that the time used for the traditional type of general debate can be further shortened.
И, возможно, скрытая повестка дня, энергия, что то, не нуждающееся в топливе, в традиционном смысле.
And maybe its hidden agenda, an energy manifesto something that would be free, completely free of fuel as we know it.
Этот позволяет вам избежать множества проблем, с которыми вы не сможете справиться в традиционном фильмопроизводстве.
That gives you a license to deal with a lot of things that you can't deal with in conventional film making.
Характер и методы обучения в таких учебных заведениях значительно отличаются от принятых в традиционном университете.
Courses at a college of music or art differ substantially from those at a university.
Аналогично, гомосексуальные партнеры являются лучшими друзьями, что редко бывает между мужем и женой в традиционном браке.
Similarly, homosexual partners are generally best friends which is rarely the case between husband and wife in a machista society.
Когда они говорили о создании новой системы коллективной безопасности, они подразумевали ее в традиционном военном смысле .
When they spoke of creating a new system of collective security they meant it in the traditional military sense.
На сегодняшний день, как и в большинстве мест в мире, российское блогерство в традиционном понимании мертво.
Today, as with most places in the world, blogging in Russia as it s traditionally understood is dead.
Я хочу завести семью, но я не вижу себя рядом с катарской девушкой в традиционном браке.
I want to start a family, but I don t see myself marrying a Qatari, or having a traditional marriage.
На ппв Survivor Series Харди и Triple H остались непобежденными в традиционном командном поединке на выбывание.
This was the start of a push for Hardy, and at Survivor Series, Hardy and Triple H were the last two standing to win the traditional elimination match.
Развитие это не только вопрос сотрудничества или помощи в традиционном смысле передачи ресурсов или особом обращении.
Development is not merely a matter of cooperation or assistance in the traditional sense of transfers of resources or special treatment.