Перевод "традицию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Tradition Traditions Keeping Carry Break

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я люблю эту традицию.
I love that tradition.
Россия решила поддержать эту традицию.
Russia decided to support this tradition.
Познайте 400 летнюю традицию производства бумаги
Travel through 400 years of paper production
Все это демонстрирует нашу традицию служения на благо международного сообщества, традицию равного участия при разделении международного бремени.
This demonstrates our tradition of service to the international community, a tradition of shouldering our fair share of the international burden.
Но продолжит ли новое поколение республиканцев эту традицию?
But will the new generation of Republicans continue this tradition?
Архитектура храма вписывается в традицию русской церковной эклектики.
There is one school that is taught in Russian.
Он переосмысливает традицию конфуцианского искусства камней для созерцания.
And he's reworking a Confucian art tradition of scholar stones.
(Ж) Джотто опирался на византийскую традицию конца 1200х.
Dr. Harris In the late 1200s the traditional that Giotto was coming out of is the Byzantine tradition
Аннаполис и УэстПойнт имеют долгую и славную традицию.
Annapolis and West Point have a long and glorious tradition.
Все уважают эту традицию, ставшую со временем законом.
Everybody respects the tradition, which, over time, has become law.
Протестанты посчитали эту традицию католической и попытались прекратить её.
The Protestants considered this a Catholic tradition and attempted to stop the practice.
Сейчас мы пытаемся возобновить и развить эту великую традицию.
We are now trying to renew and cultivate this great tradition.
Сметая с лица земли земли местную традицию и практику.
They are wiping out traditions and practices.
Это инвестиция, вложение в традицию на много жизней вперед.
This is, let's say, an investment in the tradition for many lifetimes.
Направление Казахстана в западную сторону поможет укрепить данную светскую традицию.
Drawing Kazakhstan westward would help embed this secular tradition.
Я люблю японскую традицию предлагать гостям влажное полотенце, называемое осибори.
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
Центральноамериканский суд возродил уникальную региональную традицию создания многосторонних судебных институтов.
The region apos s unique tradition of establishing multilateral judicial institutions has been revived with the Central American Court of Justice.
Катание на горных лыжах тоже имеет в Крконоше многолетнюю традицию.
Downhill skiing also has a long tradition in Krkonoše.
Чешская Республика имеет долгую традицию развития так называемых лабораторий сна.
The Czech Republic has a long tradition of development of sleep laboratories.
В имперские времена критическую традицию продвигали такие ученые, как Хуань Цонгкси.
In imperial times, the critical tradition was carried forward by such scholars as Huang Zongxi.
В своем интервью французскому радио Чан Пин осуждает эту варварскую традицию
In the interview with RFI, Chang Ping condemned the barbaric act
В следующем году Организация Объединенных Наций продолжит традицию этих межконтинентальных форумов.
Next year the United Nations will continue the tradition of transcontinental forums.
На самом деле мы видим эту традицию в некоторых исламских сообществах.
And we see truly in some Muslim communities that tradition.
Когда умер мой свекор, мой муж не стал продолжать семейную традицию.
My husband didn't succeed him, etc.
Сохраняя свою традицию, хозяин кафе Наргиз ждет гостей у дверей своей обители.
In keeping with Central Asian tradition, the owner of Nargis waits for guests in front of his dwelling.
Уважайте традицию парня, который пытает существо с рогами, держа на руках ребенка.
Respect the tradition of a guy torturing a creature with horns with his baby in his arms.
Я выходец из страны, имеющей давнишнюю традицию морских странствий, постижения новых горизонтов.
I come from a country with a long tradition of seafaring, of looking over the horizon.
В г. Твери, как повсеместно в ННГ, централизованное теплоснабжение имеет долгую традицию.
The open distribution system on the district heating network has been the cause of continuous corrosion problems.
Подобная ссылка, считают, прервала бы традицию государственного нейтралитета европейских конституций в делах религии.
Such a reference, it is said, would run afoul of the common European constitutional tradition of state neutrality in matters of religion.
В современном Сан Франциско, латиноамериканцы всех национальностей принимают эту традицию и трансформируют её.
In modern day San Francisco, Latinos of all nationalities have taken the tradition and are transforming it.
Ньютон и Купер ввели традицию читать стихотворение или гимн на каждом молитвенном собрании.
Newton and Cowper attempted to present a poem or hymn for each prayer meeting.
(М) Только подумайте, сколько художников опирались на эту картину (М) и на эту традицию.
Steven So think about all the artists that are looking back to this painting and this kind of painting.
Потому что классическая музыка имеет непрерывную жизненную традицию, которая насчитывает более 1 000 лет.
Because classical music is an unbroken living tradition that goes back over 1,000 years.
Не все японцы поддерживают данную традицию так яро, как рыбаки Тайцзи и премьер министр Абе.
Not everyone in Japan are as keen as the Taiji fishermen and Prime Minister Abe are to defend the tradition.
Позже другие члены британской королевской семьи продолжили эту традицию, становясь гостями премьер министров династии Рана.
Later many British Royals followed the tradition invited by the Rana prime ministers.
Когда британцы вторглись в Ямайку, они, конечно, привезли свою традицию на этот остров с собой.
When the British plundered Jamaica, of course they brought the custom to the island.
Некоторые их тела были обезглавлены вследствие ритуала, напоминавшего старую традицию охоты за головами у даяков.
Some Madurese bodies were decapitated in a ritual reminiscent of the headhunting tradition of the Dayaks of old.
Она призвана поддерживать нашу историческую традицию мирного сосуществования людей различного вероисповедания и гарантировать религиозные свободы.
It upholds our historical tradition of the peaceful coexistence of diverse faiths and guarantees religious freedoms.
Конституция свободной Индии закрепила эту гуманистическую традицию и являет собой подлинный билль о правах человека.
The Constitution of free India consolidated this humanistic tradition and is indeed a veritable bill of human rights.
И я была тронута камбоджийскими женщинами, красивыми женщинами, женщинами, которые хранили традицию классического танца Камбоджи.
And I've been touched by Cambodian women beautiful women, women who held the tradition of the classical dance in Cambodia.
Поэтому жители сохранили традицию отмечать бракосочетания поездкой на священный остров, расположенный в миле от берега
Thus, the inhabitants preserve... their tradition of celebrating weddings with a trip... to a heavenly island situated one mile off the coast.
Низкий уровень личной задолженности в Латинской Америке дает возможность построить конструктивную традицию займов, расширяя экономические возможности.
Latin America s low personal debt levels have created an opportunity to build a constructive culture of borrowing while expanding economic opportunity.
Если Си решит создать подобные учреждения, он получит сильную правовую традицию, к которой можно будет обратиться.
If Xi chooses to establish such institutions, he has a strong legal tradition upon which to call.
Хотя он продолжил традицию, обращения к стране со стен исторического Красного Форта Дели, речь прервал конвенцией.
Though he continued the tradition of addressing the country from the ramparts of Delhi s historic Red Fort, the speech broke with convention.
Многие кыргызы, особенно сельские мужчины, смотрят на ала качуу как на национальную традицию и брачный ритуал.
Many Kyrgyz, particularly rural men, view the practice of ala kachuu as a national 'tradition' and a birth rite.