Перевод "традицию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я люблю эту традицию. | I love that tradition. |
Россия решила поддержать эту традицию. | Russia decided to support this tradition. |
Познайте 400 летнюю традицию производства бумаги | Travel through 400 years of paper production |
Все это демонстрирует нашу традицию служения на благо международного сообщества, традицию равного участия при разделении международного бремени. | This demonstrates our tradition of service to the international community, a tradition of shouldering our fair share of the international burden. |
Но продолжит ли новое поколение республиканцев эту традицию? | But will the new generation of Republicans continue this tradition? |
Архитектура храма вписывается в традицию русской церковной эклектики. | There is one school that is taught in Russian. |
Он переосмысливает традицию конфуцианского искусства камней для созерцания. | And he's reworking a Confucian art tradition of scholar stones. |
(Ж) Джотто опирался на византийскую традицию конца 1200х. | Dr. Harris In the late 1200s the traditional that Giotto was coming out of is the Byzantine tradition |
Аннаполис и УэстПойнт имеют долгую и славную традицию. | Annapolis and West Point have a long and glorious tradition. |
Все уважают эту традицию, ставшую со временем законом. | Everybody respects the tradition, which, over time, has become law. |
Протестанты посчитали эту традицию католической и попытались прекратить её. | The Protestants considered this a Catholic tradition and attempted to stop the practice. |
Сейчас мы пытаемся возобновить и развить эту великую традицию. | We are now trying to renew and cultivate this great tradition. |
Сметая с лица земли земли местную традицию и практику. | They are wiping out traditions and practices. |
Это инвестиция, вложение в традицию на много жизней вперед. | This is, let's say, an investment in the tradition for many lifetimes. |
Направление Казахстана в западную сторону поможет укрепить данную светскую традицию. | Drawing Kazakhstan westward would help embed this secular tradition. |
Я люблю японскую традицию предлагать гостям влажное полотенце, называемое осибори. | I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori. |
Центральноамериканский суд возродил уникальную региональную традицию создания многосторонних судебных институтов. | The region apos s unique tradition of establishing multilateral judicial institutions has been revived with the Central American Court of Justice. |
Катание на горных лыжах тоже имеет в Крконоше многолетнюю традицию. | Downhill skiing also has a long tradition in Krkonoše. |
Чешская Республика имеет долгую традицию развития так называемых лабораторий сна. | The Czech Republic has a long tradition of development of sleep laboratories. |
В имперские времена критическую традицию продвигали такие ученые, как Хуань Цонгкси. | In imperial times, the critical tradition was carried forward by such scholars as Huang Zongxi. |
В своем интервью французскому радио Чан Пин осуждает эту варварскую традицию | In the interview with RFI, Chang Ping condemned the barbaric act |
В следующем году Организация Объединенных Наций продолжит традицию этих межконтинентальных форумов. | Next year the United Nations will continue the tradition of transcontinental forums. |
На самом деле мы видим эту традицию в некоторых исламских сообществах. | And we see truly in some Muslim communities that tradition. |
Когда умер мой свекор, мой муж не стал продолжать семейную традицию. | My husband didn't succeed him, etc. |
Сохраняя свою традицию, хозяин кафе Наргиз ждет гостей у дверей своей обители. | In keeping with Central Asian tradition, the owner of Nargis waits for guests in front of his dwelling. |
Уважайте традицию парня, который пытает существо с рогами, держа на руках ребенка. | Respect the tradition of a guy torturing a creature with horns with his baby in his arms. |
Я выходец из страны, имеющей давнишнюю традицию морских странствий, постижения новых горизонтов. | I come from a country with a long tradition of seafaring, of looking over the horizon. |
В г. Твери, как повсеместно в ННГ, централизованное теплоснабжение имеет долгую традицию. | The open distribution system on the district heating network has been the cause of continuous corrosion problems. |
Подобная ссылка, считают, прервала бы традицию государственного нейтралитета европейских конституций в делах религии. | Such a reference, it is said, would run afoul of the common European constitutional tradition of state neutrality in matters of religion. |
В современном Сан Франциско, латиноамериканцы всех национальностей принимают эту традицию и трансформируют её. | In modern day San Francisco, Latinos of all nationalities have taken the tradition and are transforming it. |
Ньютон и Купер ввели традицию читать стихотворение или гимн на каждом молитвенном собрании. | Newton and Cowper attempted to present a poem or hymn for each prayer meeting. |
(М) Только подумайте, сколько художников опирались на эту картину (М) и на эту традицию. | Steven So think about all the artists that are looking back to this painting and this kind of painting. |
Потому что классическая музыка имеет непрерывную жизненную традицию, которая насчитывает более 1 000 лет. | Because classical music is an unbroken living tradition that goes back over 1,000 years. |
Не все японцы поддерживают данную традицию так яро, как рыбаки Тайцзи и премьер министр Абе. | Not everyone in Japan are as keen as the Taiji fishermen and Prime Minister Abe are to defend the tradition. |
Позже другие члены британской королевской семьи продолжили эту традицию, становясь гостями премьер министров династии Рана. | Later many British Royals followed the tradition invited by the Rana prime ministers. |
Когда британцы вторглись в Ямайку, они, конечно, привезли свою традицию на этот остров с собой. | When the British plundered Jamaica, of course they brought the custom to the island. |
Некоторые их тела были обезглавлены вследствие ритуала, напоминавшего старую традицию охоты за головами у даяков. | Some Madurese bodies were decapitated in a ritual reminiscent of the headhunting tradition of the Dayaks of old. |
Она призвана поддерживать нашу историческую традицию мирного сосуществования людей различного вероисповедания и гарантировать религиозные свободы. | It upholds our historical tradition of the peaceful coexistence of diverse faiths and guarantees religious freedoms. |
Конституция свободной Индии закрепила эту гуманистическую традицию и являет собой подлинный билль о правах человека. | The Constitution of free India consolidated this humanistic tradition and is indeed a veritable bill of human rights. |
И я была тронута камбоджийскими женщинами, красивыми женщинами, женщинами, которые хранили традицию классического танца Камбоджи. | And I've been touched by Cambodian women beautiful women, women who held the tradition of the classical dance in Cambodia. |
Поэтому жители сохранили традицию отмечать бракосочетания поездкой на священный остров, расположенный в миле от берега | Thus, the inhabitants preserve... their tradition of celebrating weddings with a trip... to a heavenly island situated one mile off the coast. |
Низкий уровень личной задолженности в Латинской Америке дает возможность построить конструктивную традицию займов, расширяя экономические возможности. | Latin America s low personal debt levels have created an opportunity to build a constructive culture of borrowing while expanding economic opportunity. |
Если Си решит создать подобные учреждения, он получит сильную правовую традицию, к которой можно будет обратиться. | If Xi chooses to establish such institutions, he has a strong legal tradition upon which to call. |
Хотя он продолжил традицию, обращения к стране со стен исторического Красного Форта Дели, речь прервал конвенцией. | Though he continued the tradition of addressing the country from the ramparts of Delhi s historic Red Fort, the speech broke with convention. |
Многие кыргызы, особенно сельские мужчины, смотрят на ала качуу как на национальную традицию и брачный ритуал. | Many Kyrgyz, particularly rural men, view the practice of ala kachuu as a national 'tradition' and a birth rite. |