Перевод "трактора" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
шум трактора | 34 lt br gt 00 05 08,229 amp gt 00 05 10,227 lt br gt Noise tractor |
шум трактора | Noise tractor |
шум трактора Петр Петрович! | 359 lt br gt 00 39 34,877 amp gt 00 39 36,457 lt br gt Noise tractor 360 lt br gt 00 39 36,743 amp gt 00 39 39,432 lt br gt Peter! |
Этот фермер содержит лошадей вместо трактора. | This farmer owns horses instead of a tractor. |
Подъедешь ближе сразу вылетишь со своего трактора. | You come any closer and I'm gonna blow you right out of that cat! |
А надо просить начальство снять его с трактора! | A need to ask the authorities to remove it from the tractor! |
Она содержит всё от электрогенератора до хлебопечи и трактора. | It contains everything from a circuit maker to a bread oven and a tractor. |
Начиная с 1915 г. он работал над проектированием трактора Fordson. | From 1915 he worked on the Fordson tractor design. |
Я нашел пропеллер от трактора, амортизатор и трубы из ПВХ. | I found a tractor fan, shock absorber, PVC pipes. |
В LifeTrac объединена мощь минипогрузчика с функциональностью сельскохозяйственного или строительного трактора. | The LifeTrac combines the power of a skid loader ... ... with the functionality of an agricultural or construction tractor. |
Теперь они выращивают законную сельскохозяйственную продукцию, причем мы предоставили им трактора и семена. | We have transformed them into growers of licit agricultural produce, providing them with tractors and seeds. |
Хочу поздравить свою команду и болельщиков с победой, приводит слова Титова официальный сайт Трактора . | I want to congratulate my team and fans for the victory , said Titov, as reported on the Tractor official website. |
Истцы требовали возмещения убытков за допущенные в процессе проектирования и производства этого трактора дефекты. | The Ontario buyers of a Belgian tractor brought suit against the vendor in Ontario after the tractor caught fire and burned while being used by the plaintiffs. |
Весной следует избегать нарушения структуры почвы колесами трактора, тем са мым устраняя необходимость проведения глубоких культивации. | Tractor wheeling damage should be avoided in the spring, so eliminating the need for deep cultivations. |
Главный тренер Трактора Герман Титов о победе над Северсталью (2 1) в матче регулярного чемпионата КХЛ. | Tractor head coach German Titov speaks about the victory over Severstal (2 1) in the KHL regular season championship match. |
1 контейнеровоз, 1 бензозаправщик, 2 трактора, 3 грузовых тележки, портативные платформенные весы и траковые ленты (безвозмездно) | United Kingdom Donation of 1 container truck, 1 refueller, 2 tractors, 3 cargo trollies, portable weighbridge |
и Северной Ирландии 1 контейнеровоз, 1 топливозаправщик, 2 трактора, 3 грузовых тележки, мобильные платформенные весы и | Donation of 1 container truck, 1 refueller, 2 tractors, 3 cargo trollies, portable weighbridge and roller tracks |
Как правило, заявки на использование трактора рассчитываются по времени, а по другим видам техники в расчете на гектар. | Generally subscriptions for the use of a tractor are allocated on a time basis, though they are allocated on a per hectare basis for the other pieces of equipment. |
От имени молодежной бригады предлагаем, чтобы первый поворот ручки нашего первого трактора сделал секретарь губернского комитета партии товарищ Шахов. | Speaking from the youth team, I propose that the first turn of the handle of our tractor is made by the Secretary of the Region Committee Comrade Shakhov. |
Ведь сейчас в смете обсчитывается каждый болт и гайка, и не всегда представляется возможным все проверить, поэтому порой в документации недобросовестные строительные компании могут закопать целые трактора . | After all, right now every bolt and nut is calculated into the estimate, and it s not always possible to check it all, and, as such, every now and then, unethical construction companies can bury a whole tractor in the documents. |
И водитель трактора и водитель роскошной машины серебристого цвета были 45 и летними женщинами, но на этом сходство между ними заканчивалось первая была крестьянкой, вторая женой богатого бизнесмена. | The drivers of both the tractor and the metallic silver luxury car were 45 year old women, but any similarity between them ended there the former was a peasant, the latter the wife of a wealthy businessman. |
В микроэкономическом учете страховое вознаграждение, например за потерю сгоревшего трактора, как правило, проводится по капитальным счетам, а страховые премии рассматриваются как расходы на получение прибыли (дохода) от хозяйственной деятельности самозанятого лица. | In microeconomic accounting the former, such as compensation for the loss by fire of a tractor, would normally be placed among the capital accounts, and the cost of insurance premiums would be treated as a cost in reaching the profit (income) from the business operated by the self employed person. |