Перевод "трал" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И затем Брайан пошел на большой риск, сделав эти, доселе невиданные фотографии, как трал тащится по океанскому дну. | And Brian then went on to even greater risk to get this never before made photograph of a trawl net scraping the ocean bottom. |
Я показал ему и Марии, трал зоопланктона из течения на север от Гавай, где было больше пластика, чем планктона. | I showed him and Maria a zooplankton trawl from the gyre north of Hawaii with more plastic than plankton. |
На самом деле, есть мнение, что некоторым из этих кораллов около 3000 лет, что является одной из причин запретить донный трал. | In fact, it's thought that some of these are as much as 3,000 years old, which is one reason that bottom trawling should not be allowed. |
В настоящее время используется много методов лова среди них на первом месте донный трал которые буквально разрывают место обитания, от которого зависит рыба. | Many fishing techniques now in use bottom trawls foremost among them literally tear up the habitat upon which fish depend. |
Такие меры могут включать отмену или приостановление действия разрешений, дающих право работать капитаном судна или трал мастером на судах, ведущих рыбный промысел в открытом море. | Such measures may include cancellation or suspension of authorizations to serve as vessel masters or fishing masters on vessels fishing on the high seas. |
И во время того, как донный трал буксируется судном, противодействие этих створок и вод океана раскрывает куток сети в верхней части сети располагают поплавок, а нижнюю увнизу. | And as this assembly is towed through the water, the doors meet resistance with the ocean, and it opens the mouth of the net, and they place floats at the top and a lead line on the bottom. |
27. Все государства принимают меры по обеспечению того, чтобы их граждане, включая судовладельцев, фрахтователей, капитанов и трал мастеров, соблюдали согласованные меры по сохранению и рациональному использованию и другие международные правила и стандарты. | 27. All States shall take measures for their nationals, including owners, charterers, masters and fishing masters, to ensure that they comply with agreed conservation and management measures and other international rules and standards. |
Похожие Запросы : трал линия - трал дверь - среднеглубинный трал