Перевод "транспортировка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Transportation Transport Transporting Provides Pier

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ТРАНСПОРТИРОВКА
TRANSPORTATlON
Транспортировка
Expected direct costs
Транспортировка и хранение.
Mine A mine (a.k.a.
Итого (только транспортировка)
Total (freight only) 7 800
Транспортировка (12 процентов)
Freight at 12 per cent 34 100
Транспортировка (4 месяца)
Transportation (4 months)
(ТРАНСПОРТИРОВКА И УСТАЛОСТЬ)
(TRANSPORTATlON AND FATlGUE)
Транспортировка (пункт 6 таблицы)
Transport (point 6 of the matrix)
Транспортировка (пункт 6 таблицы)
Transport (point 6 of the matrix)
Физическая защита и транспортировка
Physical protection and transport
4.5 Складирование и транспортировка
4.5 Storage and transport
Транспортировка оборудования, принадлежащего контингентам
Transport of contingent owned equipment 18 775.0 18 775.0 20 963.0 (2 188.0)
Транспортировка складское хранение пайков
Transportation warehousing of rations 4.87
Транспортировка оборудования, принадлежащего контингентам 450,0
Transport of contingent owned equipment 450.0
Транспортировка нанесла серьёзный ущерб оборудованию.
The transportation caused serious damage to the equipment.
с) Коммерческие перевозки и транспортировка
(c) Commercial freight and cartage
Предметы личного снаряжения, военные наблюдатели Транспортировка
Military accoutrements, military observers 17 35 600
Коммерческие перевозки и транспортировка 48 000
Commercial freight and cartage 48 000
Транспортировка по 15 процентной ставке Всего
Total 4 864 500
Коммерческий директор Транспортировка распиленного дерева Поставки
Deputy general director Human resources Social services Juridical question
1. Транспортировка принадлежащего контингентам оборудования 450 000
1. Transport of contingent owned equipment 450 000
Транспортировка ведер с водой в городе Дала.
Transporting water buckets in Dala.
Ежедневная транспортировка зеленых кормов в Ленинградской области.
Daily transportation of green fodder in the Leningrad region.
обладание оружием и боеприпасами, их ношение и транспортировка
Possession, carriage or transport of weapons of war and munitions
обработка, транспортировка или складирование тератогенных или мутагенных веществ
The handling, transport or storage of teratogenic or mutagenic substances
VI. УПРАВЛЕНИЕ ЛИКВИДАЦИЕЙ ОТХОДОВ, ИХ ТРАНСПОРТИРОВКА И УДАЛЕНИЕ
VI. WASTE MANAGEMENT, TRANSPORT AND DISPOSAL
Я по прежнему думаю, что транспортировка является центром вселенной.
So I continue to think that transportation is the center of the hard universe.
Целевая группа по GATE 2010 (Транспортировка и тарифы), июнь
1 Source International Energy Agency World Energy Outlook, 2004.
Транспортировка товаров просто кошмар, но не так уж и невозможна.
Distribution is a nightmare, but not impossible.
Часы торговли Ассортимент продукции Транспортировка Методы оплаты Безопасность Сертификация продукции
Hours of trading Product range Transportation Methods of payment Security Health certification
Расходы кооператива Зарплата начисления Расходные материалы Амортизация Транспортировка и т.д.
Co operative expenditures Wages taxes on wages Purchase of consumable Depreciation Transportation, etc. Overheads
Неправильные транспортировка и обращение могут вызвать структурное и функциональное повреждение устройства.
Improper transport and handling may cause structural and functional damage of the device.
локализация, транспортировка РАО и их захоронение, дезактивация материалов, эксплуатация хранилищ РАО
Localization, transport and burial of radioactive waste, deactivating materials and maintaining radioactive waste repositories
VI. УПРАВЛЕНИЕ ЛИКВИДАЦИЕЙ ОТХОДОВ, ИХ ТРАНСПОРТИРОВКА И УДАЛЕНИЕ . 66 78 19
VI. WASTE MANAGEMENT, TRANSPORT AND DISPOSAL . 66 78 19
Жизненно важное значение имеет вопрос управления ликвидацией отходов, их транспортировка и удаление.
The topic of waste management, transport and disposal is of vital concern.
Транспортировка грузов осуществляется либо непосредственно от поставщика, либо со склада в Копенгагене.
Supplies are shipped either directly from a supplier or from the warehouse at Copenhagen.
Даже для элементарнейшего анализа наподобие компьютерной томографии требуется транспортировка в другую региональную больницу.
Even a basic test like a CAT scan would require transport to another regional hospital.
Ускоренными темпами ведется разведка, добыча, переработка, транспортировка на внешние рынки нефти и газа.
Oil and gas exploration, extraction, refining and transport to overseas markets are proceeding apace, and Turkmenistan has confirmed its status as a strategic provider of hydrocarbons to its traditional markets in the Russian Federation and Ukraine.
Полис не обязательно должен быть уже заключен до того, как начнется транспортировка груза.
It is not necessary for coverage to be in place before a shipment begins its voyage.
За подготовкой и переписыванием заказа следует сортировка нужной продукции на складе и ее транспортировка.
The preparation and transcription of the order is followed by the selection of the required units in the warehouse and their shipment.
Для глобальных рынков продовольствия типичным является то, что транспортировка продуктов питания происходит по повторяющимся маршрутам.
It is typical of global food markets that much of this transportation of food appears repetitive and unsustainable.
Хранение, транспортировка, удаление и все формы обладания радиоактивными материалами осуществляются в соответствии с положениями соответствующего регламента.
The stockpiling, transport, deposit and possession of any kind of radioactive materials shall be subject to the procedures set forth in the pertinent regulations.
Причина имеет общую формулировку, благодаря которой практически любая транспортировка отходов, предназначенных для уничтожения, может получить отказ.
This reason constitutes a very general reason to oppose shipment of waste for disposal based on which virtually every shipment of waste destined for disposal can be refused.
Они в Вашингтоне, в Баку и в Анкаре. Это трудно поправить, пока американским приоритетом остаётся транспортировка энергоресурсов.
Yet, instead of recognizing this and addressing practical problems, Georgia's government trumpets supposed new (and huge) oil finds, or the proposed Baku Jeikhan pipeline.
уже осуществляемая и предстоящая заготовка и транспортировка леса, нарушением прав авторов в соответствии со статьей 27 Пакта .
Para 10.1 provides, as relevant The issue to be determined is whether logging of forests in an area covering approximately 3,000 hectares of the area of the Muotkatunturi Herdsmen's Committee (of which the authors are members) i.e. such logging as has already been carried out and future logging violates the authors' rights under article 27 of the Covenant.