Перевод "трансформации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Технические рекомендации относятся к трансформации кормовой системы трансформации системы животноводства трансформации системы управления. | The technical recommendations cover transformation of the forage system transformation of the cattle husbandry system transformation of the management system. |
Эффекты трансформации | Transformation Effects |
В трансформации. | It's all about transforming. |
В процессе постоянной трансформации. | The process of continuous creation. |
Они обозначают саму суть трансформации. | They're all about transformation. |
Он используется как символ трансформации. | It's used as a symbol for transformation. |
Надо совершать более системные трансформации. | You want to also try to get more systemic transformation. |
Такие трансформации происходят на Ближнем Востоке. | Such a transformation is taking place in the Middle East. |
Вот пример трансформации и силы идей. | That is a transformation in power of ideas. |
Мы обозначаем важные трансформации в жизни ритуалами. | We signal transitions of power with rituals. |
языки трансформации моделей для получения дополнительной информации). | See Model Transformation Language for further information. |
Как я уже сказал, хлеб пища трансформации. | So as I said, I think bread is a transformational food. |
Но процесс трансформации не должен останавливаться на достигнутом. | But the transformation must not stop here. |
Ближний Восток, в частности, переживает период интенсивной трансформации. | The Middle East, in particular, is experiencing a moment of intense transformation. |
Чтобы это исправить, нам необходимо свершить две трансформации. | To remedy this, we need two kinds of transitions. |
Я из числа людей с историей личной трансформации. | So I am one of those people with a transformative personal story. |
Ритм трансформации таков, что ему просто невозможно противиться. | The rhythm of transformation occurs in a way that cannot be resisted. |
Значительной трансформации подверглись также общие международные экономические тенденции. | The general international economic orientations have also undergone a considerable transformation. |
И для меня это было символом чудесной трансформации. | And this actually represented kind of a sea change to me. |
Я из числа людей с историей личной трансформации. | So I am one of those people with a transformative personal story. |
Однако народность рома только проиграла от этой демократической трансформации. | Yet the Roma found themselves losers of the democratic transformation. |
Действительно, Германия и Япония являются примерами успешной послевоенной трансформации. | Germany and Japan were, indeed, postwar success stories. |
И помогли мне понять, что смысл ритуала в трансформации. | And they helped me understand that rituals are all about transformation. |
Наша экономика проходит процесс трансформации, чтобы мы смогли обеспечить | We are transforming our economy so that we can have |
quot Ритм трансформации таков, что ему просто невозможно противиться. | quot The rhythm of transformation occurs in a way that cannot be resisted. |
Укрепление процесса демократической трансформации Южной Африки потребует экономического роста. | Consolidation of South Africa apos s democratic transformation will demand economic growth. |
Создание новых пастбищ лежит в основе трансформации системы производства. | Establishing new pastures is at the heart of changing the system of production. |
Сейчас они оказались членами организации, находящейся в процессе радикальной трансформации. | Now they find themselves in an organization in the process of radical transformation. |
Развитие необходимых экспедиционных возможностей является основной чертой процесса трансформации НАТО. | Developing the necessary expeditionary capabilities is a major feature of NATO s transformation process. |
Благодаря совместно принятым правильным реформам мир может совершить необходимые трансформации. | With the right reforms, adopted in concert, the world can make the needed transitions. |
Так называемые либеральные искусства предоставили навыки, необходимые для этой трансформации. | What was originally called the liberal arts provided the skills necessary for this transformation. |
Но длительный застой это болезнь стран, находящихся в экономической трансформации. | But secular stagnation is an ailment of countries at the economic frontier. |
И все же, это инструмент, который сознание использует для трансформации. | Still it's a device that is the consciousness uses to transcend. |
В подтверждении этого позвольте мне привести несколько примеров подобной трансформации. | And I want to illustrate that by telling a couple of stories about that transformation. |
Но демократия не является единственным орудием трансформации, направленной на искоренение терроризма. | The development of civil societies, economic growth, and openness to the world are equally important. |
Приговоры отправили четкое послание, имеющее серьезные последствия для политической трансформации Египта. | The verdicts sent an unmistakable message, one with serious consequences for Egypt s political transition. |
Ассад должен продемонстрировать, что усиление власти может привести к истинной трансформации. | Assad must show that his enhanced authority can lead to genuine transformation. |
Но демократия не является единственным орудием трансформации, направленной на искоренение терроризма. | But democracy is not the only instrument for a transformation that addresses the roots of terrorism. |
Фотография с первого саммита по трансформации СМИ в Лондоне, 2013 год. | A scene from the first TMSummit in London in 2013. |
Вот схематическая визуализация этой трансформации formula_1(По Lewontin 1974, p. 12). | Visualizing this transformation schematically formula_2(adapted from Lewontin 1974, p. 12). |
Статья в First Things приводит философский аргумент в защиту трансформации Вислера. | An article in First Things makes a philosophical argument in defense of Wiesler's transformation. |
Мутации, инактивирующие p53 при раковой трансформации, обычно затрагивают ДНК связывающий домен. | Mutations that deactivate p53 in cancer usually occur in the DBD. |
Halobacterium volcanii , крайне галофильный архей, также способен к естественной генетической трансформации. | Halobacterium volcanii , an extreme halophilic archaeon, is capable of natural genetic transformation. |
Подписанных руководителями соглашений о мире будет недостаточно для осуществления необходимой трансформации. | The peace documents signed by leaders will not be sufficient by themselves to bring about the required transformation. |
Представьте мы 50 лет говорили об изменении мира, о полной трансформации. | You know, for 50 years, we've talked about changing the world, about total transformation. |