Перевод "требуются" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Required Services Requires Require Hiring

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Требуются добровольцы.
Volunteers are needed.
Требуются изменения
Request Change
Требуются работники!
Workers needed!
Требуются миллиарды.
Billions required.
Требуются другие методы.
Other ways are needed.
Требуются инженеры строители.
Civil engineers are needed.
Срочно требуются добровольцы.
There's an urgent need for volunteers.
Билеты не требуются.
Tickets aren't required.
Требуются официальные объяснения.
Official explanations are being called for.
Требуются работники мужчины.
Help wanted. Men.
Чтобы преодолеть эти проблемы, требуются новые обязательства, требуются усилия и время.
If we are to overcome these problems, new commitments, time and effort are required.
Этому не требуются комментарии.
Enough said.
Срочно требуются опытные пилоты.
There is an urgent need for experienced pilots.
Кормовые якоря не требуются
Stern anchors are not required for
ii) какие требуются данные?
in the workshop on mitigation assessments
Состраданию требуются совместные усилия.
Compassion takes on a corporate dynamic.
Требуются партнеры для танцев.
Dancing partners wanted.
Надо сказать, Костроме требуются перемены.
It must be said that Kostroma is in need of some changes.
Мне требуются девять часов сна.
I need nine hours of sleep.
Здесь также требуются дополнительные данные.
Additional data were required.
Требуются трехосные высокочастотные сейсмо приемники.
3 axis short period seismometers are required.
Требуются действия, и они последуют.
Action is needed, and action there will be.
Требуются ли аргументы этой команде?
Does this command need an argument?
Требуются меры в поддержку семьи.
Action in support of the family is required.
Как часть заявки требуются образцы работ.
Writing samples will be required as part of the application.
Для выполнения действия требуются права оператора.
You have to be an operator to change this.
Для профессиональной подготовки требуются многодисциплинарные подходы.
For professional training, multidisciplinary approaches are needed.
Ассигнования по данному подразделу не требуются.
No provision is required under this heading.
По данной статье ассигнования не требуются.
No provision is required under this heading.
49. Миссии требуются восемь дополнительных генераторов.
Eight additional generators are required by the Mission.
Ассигнования по этому разделу не требуются.
No provision is required under this heading.
Ассигнования по этому подразделу не требуются.
No provision is required under this heading.
Специальные средства или инструменты не требуются.
No professional plumbing or tools are needed.
Вам не требуются все и каждый.
You don't need everyone.
Но нам также требуются некоторые структурные изменения.
But we also need other structural measures.
Практически в каждом случае, требуются международные усилия.
In nearly every case, an international effort is needed.
Для освоения языков требуются время и усилия.
Languages take time and effort to master.
В то же время требуются дополнительные ресурсы.
However, additional resources were needed.
Требуются постоянные усилия со стороны международного сообщества.
What is required is a continued effort by the international community.
32. Финансы требуются также на нужды проведения
32. Funding is also required for
Такие же сроки требуются для строительства электростанций.
Similarly with electric power plants.
Для принятия решений требуются пять совпадающих голосов.
Its decisions shall require five concurring votes.
Однако для прекращения раздоров требуются новые концепции.
Still new concepts are needed for dealing with strife.
Для восстановления требуются больше муравьёв, чем есть.
There's a lot of damage to the nest, and extra ants are needed to clean up that mess.
На мировом рынке требуются, наверно, 5 компьютеров .
There is a world market for maybe 5 computers.