Перевод "трибуну" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вернись на трибуну, Джеф. | Get back on the platform, Jeff. |
Г жу Даес сопровождают на трибуну. | Ms. Daes was escorted to the podium. |
Г на Гранта сопровождают на трибуну. | Mr. Grant was escorted to the podium. |
Г на Дьенга сопровождают на трибуну. | Mr. Dieng was escorted to the podium. |
Д ра Конжходжича сопровождают на трибуну. | Dr. Konjhodzic was escorted to the podium. |
Г на Сингха сопровождают на трибуну. | Mr. Singh was escorted to the podium. |
Г жу Ибрагим сопровождают на трибуну. | Ms. Ibrahim was escorted to the podium. |
43. Г н Чопра покидает трибуну. | 43. Mr. Chopra withdrew. |
Г жу Пикадо Сотела сопровождают на трибуну. | Ms. Picado Sotela was escorted to the podium. |
Епископа Хулио Тумири Хавьера сопровождают на трибуну. | Father Julio Tumiri Javier was escorted to the podium. |
Он добежал до трибуны, перелез через Восточную трибуну. | He ran to the stands, climbed over the Eastern stands. |
Я прошу начальника протокола сопроводить Председателя на трибуну. | I request the Chief of Protocol to escort the President to the podium. |
И когда великая княжна взойдет на свидетельскую трибуну... | And when the Grand Duchess takes the stand |
Его Светлость Наследного князя Монако Альберта сопровождают на трибуну. | His Serene Highness Crown Prince Albert of Monaco was escorted to the rostrum. |
А вообще это ужасно видеть, как трибуну поливают из брандспойта. | But it really is terrible to see how they shower the stands from a water cannon. |
Новую трибуну официально открыл Граф Кент 10 марта 1973 года. | The new stand was officially opened by the Duke of Kent on 10 March 1973. |
Г на Рафика Харири, премьер министра Ливана, сопровождают на трибуну. | Mr. Rafic Hariri, Prime Minister of Lebanon, was escorted to the rostrum. |
Г на Морихиро Хосокаву, премьер министра Японии, сопровождают на трибуну. | Mr. Morihiro Hosokawa, Prime Minister of Japan, was escorted to the rostrum. |
Премьер министра Республики Маврикий сэра Анируда Джагнота сопровождают на трибуну. | Sir Anerood Jugnauth, Prime Minister of the Republic of Mauritius, was escorted to the rostrum. |
Премьер министра Народной Республики Бангладеш бегум Халиду Зию сопровождают на трибуну. | Begum Khaleda Zia, Prime Minister of the People's Republic of Bangladesh, was escorted to the rostrum. |
Г на Чуана Ликпая, премьер министра Королевства Таиланд, сопровождают на трибуну. | Mr. Chuan Leekpai, Prime Minister of the Kingdom of Thailand, was escorted to the rostrum. |
Сейчас я приглашаю на трибуну г жу Эрику Ирэне Даес, Греция. | I now call to the podium Ms. Erica Irene Daes of Greece. |
Г на Янеза Дрновшека, премьер министра Республики Словении, сопровождают на трибуну. | Mr. Janez Drnovsek, Prime Minister of the Republic of Slovenia, was escorted to the rostrum. |
Премьер министра Республики Беларусь г на Михаила Чигиря сопровождают на трибуну. | Mr. Mikhail Chygir, Prime Minister of the Republic of Belarus, was escorted to the rostrum. |
Премьер министра Латвийской Республики г на Мариса Гаилиса сопровождают на трибуну. | Mr. Maris Gailis, Prime Minister of the Republic of Latvia, was escorted to the rostrum. |
Президента Республики Эстонии г на Леннарта Мери сопровождают на трибуну Генеральной Ассамблеи. | Mr. Lennart Meri, President of the Republic of Estonia, was escorted into the General Assembly Hall. |
Премьер министра Малайзии дато сери д ра Махатхира Мохамада сопровождают на трибуну. | Dato apos Seri Dr. Mahathir Mohamad, Prime Minister of Malaysia, was escorted to the rostrum. |
Президента Республики Болгарии г на Желю Желева сопровождают на трибуну Генеральной Ассамблеи. | Mr. Zhelyu Zhelev, President of the Republic of Bulgaria, was escorted into the General Assembly Hall. |
Г на Оскара Риваса Рейга, премьер министра Княжества Андорра, сопровождают на трибуну. | Mr. Oscar Ribas Reig, Prime Minister of the Principality of Andorra, was escorted to the rostrum. |
Президента Республики Палау г на Куниво Накамуру сопровождают на трибуну Генеральной Ассамблеи. | Mr. Kuniwo Nakamura, President of the Republic of Palau, was escorted to the rostrum. |
В 2011 году были объявлен план снести северную трибуну вместимостью 2 000 зрителей. | In 2011, plans to demolish the 2,000 capacity North Stand were publicised. |
Премьер министра Республики Чад г на Фиделя Мунгара сопровождают на трибуну Генеральной Ассамблеи. | Mr. Fidel Moungar, Prime Minister of the Republic of Chad was escorted to the rostrum. |
Премьер министра Латвийской Республики г на Валдиса Биркавса сопровождают на трибуну Генеральной Ассамблеи. | Mr. Valdis Birkavs, Prime Minister of the Republic of Latvia, was escorted to the rostrum. |
Премьер министра Республики Гайана г на Сэмюела Хайндса сопровождают на трибуну Генеральной Ассамблеи. | Mr. Samuel Hinds, Prime Minister of the Republic of Guyana, was escorted to the rostrum. |
Президента Республики Боснии и Герцеговины г на Алию Изетбеговича сопровождают на трибуну Генеральной Ассамблеи. | Mr. Alija Izetbegovic, President of the Republic of Bosnia and Herzegovina, was escorted into the General Assembly Hall. |
Я не хотел бы использовать высокую трибуну этой Ассамблеи, чтобы вновь обсуждать этот конфликт. | I do not like to use the high rostrum of this Assembly to take up once again a discussion on this conflict. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Сейчас я приглашаю на трибуну епископа Хулио Тумири Хавьера, Боливия. | The PRESIDENT I now call to the podium Father Julio Tumiri Javier of Bolivia. |
Его Королевское Высочество Сдека Крома Луонга Нородома Ранариддха, первого премьер министра Камбоджи, сопровождают на трибуну. | His Royal Highness Sdech Krom Luong Norodom Ranariddh, First Prime Minister of the Royal Government of Cambodia, was escorted to the rostrum. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Сейчас я приглашаю на трибуну г на Ганеша Мана Сингха, Непал. | The PRESIDENT I now call to the podium Mr. Ganesh Man Singh of Nepal. |
Уничтожена в 2000 году для того, чтобы построить новую трибуну, которая открылась в сезоне 2000 01. | It survived until 2000, when it was demolished to make way for the new stand which opened in the 2000 01 season. |
Премьер министра и министра иностранных дел Королевства Непал г на Гириджи Прасада Коиралу сопровождают на трибуну. | Mr. Girija Prasad Koirala, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Nepal, was escorted to the rostrum. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Сейчас я приглашаю на трибуну г на Джеймса Гранта, Соединенные Штаты Америки. | The PRESIDENT I now call to the podium Mr. James Grant of the United States of America. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Сейчас я приглашаю на трибуну г жу Соню Пикадо Сотела, Коста Рика. | The PRESIDENT I call to the podium Ms. Sonia Picado Sotela of Costa Rica. |
Премьер министра и министра обороны и общественных служб Королевства Лесото досточтимого Пакалиту Бетуэла Мосисили сопровождают на трибуну. | The Honourable Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defence and Public Service of the Kingdom of Lesotho, was escorted to the rostrum. |
Г на Абдельлатифа Филали, премьер министра и министра иностранных дел и сотрудничества Королевства Марокко, сопровождают на трибуну. | Mr. Abdellatif Filali, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs and Cooperation of the Kingdom of Morocco, was escorted to the rostrum. |