Перевод "триумфом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Triumph Triumphant Triumph Glory Divided

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Наша команда вернулась домой с триумфом.
Our team came home in triumph.
Это было триумфом многосторонних переговоров по разоружению.
This was welcomed as a triumph for multilateral disarmament negotiations.
РОМЕО Живой с триумфом! Меркуцио и убитых!
ROMEO Alive in triumph! and Mercutio slain!
Наш успех на этой неделе станет триумфом Евросоюза.
If we succeed this week, it will be a triumph for the EU.
Управляемый капитализм с триумфом проходит по всем странам.
Regulated capitalism is a triumph everywhere.
И когда мы добьемся успеха, это будет триумфом человечества.
And when we succeed, it will be a triumph for humanity.
Затем с триумфом выступала в Париже, Нью Йорке, Мехико.
In Paris, she met and performed with Michael Balfe.
Кампания стала настоящим триумфом для Ли и его подчиненных.
The campaign was a triumph for Lee and his two principal subordinates.
Во многих аспектах это стало личным триумфом премьер министра Манмохана Сингха.
His victory shows that it is possible to succeed in politics through decency, honesty, and high intelligence.
Во многих аспектах это стало личным триумфом премьер министра Манмохана Сингха.
It was in many respects a personal triumph for Prime Minister Manmohan Singh.
Сегодня мы обязаны этим триумфом нашей настойчивости и поддержке международного сообщества.
Today, we owe our moment of triumph to our perseverance and to the international community's commitment to Lebanon.
Это стало триумфом верховенства закона в Пакистане, и, прежде всего, триумфом смелых пакистанских юристов, вышедших прошлой осенью на улицы, чтобы высказать свой протест против введения Мушаррафом чрезвычайного положения.
This is a triumph for the rule of law in Pakistan, and above all a triumph for the brave Pakistani lawyers who took to the streets to protest Musharraf s imposition of a state of emergency last autumn.
Это, вероятно, и могло бы стать окончательным триумфом уникальной культурной модели Турции.
This would, perhaps, be the ultimate triumph of the Turkey's unique cultural model.
Но кампания все же временами слишком приближалась к тому, чтобы стать триумфом неразумия.
But the campaign did come perilously close at times to being a triumph for un reason.
Такое развитие событий станет настоящим триумфом для Блэра в почти классическом смысле этого слова.
Blair will then have triumphed in almost the classical sense of that word.
МАДРИД Недавнее ядерное соглашение, достигнутое шестью крупными мировыми державами и Ираном, стало триумфом многополярности.
MADRID The recent nuclear deal concluded by six major world powers and Iran represented a triumph of multilateralism.
На следующий день она покидает полицейский участок с триумфом, а Варгаса уводят в наручниках.
The next day, she leaves the police station in triumph and Vargas is led away in handcuffs.
27. Нет сомнения, что его страна с триумфом преодолеет нынешний нелепый период своей истории.
27. There was no doubt that his country would triumph over the current grotesque period of its history.
Это был спектакль, поставленный в прекрасной обстановке, и его победы были триумфом красоты и таланта.
His was a theatrical performance staged in a marvelous setting and his victories were triumphs of beauty and intelligence.
Такой исход был бы триумфом жестокой диктатуры, подавления прав человека, а также Ирана и России.
Such an outcome would be a triumph for the cause of hardline dictatorship, suppression of human rights, and Iran and Russia.
Его борьба была вашей борьбой Его триумф был вашим триумфом Ваше достоинство и ваши надежды
His struggle was your struggle his triumph was your triumph, your dignity and your hope found expression in his life and your freedom
6. Подписание Конвенции о запрещении химического оружия является триумфом в процессе многосторонних переговоров по вопросам разоружения.
6. The signature of the Convention banning chemical weapons had been a triumph for the multilateral disarmament negotiations.
Время, кажется, пришло для воплощения этой идеи, и это подкрепляется триумфом вовлекающей экономики, которую символизирует сам Обама.
The time seems ripe for that idea, and it fits with the triumph of inclusiveness symbolized by Obama himself.
Палестина от реки Иордан до побережья должна быть отдана Израилю, чтобы мир мог покончить с разрушительным христианским триумфом.
Palestine from the Jordan River to the coast should be handed to Israel so that the world can end with a cataclysmic Christian triumph.
Успеха она добилась на сценах Европы в 1870 х годах, а затем с триумфом гастролировала и в Америке.
She made her fame on the stages of Europe in the 1870s and was soon in demand all over Europe and in New York.
Говорю же Вам, уйти со мной сейчас, в любви, было бы триумфом, а не смертью в вашем понимании.
I tell you, to go with me now, in love, would be triumph, not death as it is known to you.
В любом случае бойкот предстоящего саммита Соединенными Штатами был бы российским триумфом, т.к. он привел бы Запад в смятение.
In any case, a US boycott of the forthcoming summit would be a Russian triumph, as it would throw the West into disarray.
В следующем году, он переехал в Kid Jensen гонки, где пользовался большим успехом, в том числе решительным триумфом в Сильверстоуне.
The following year, he moved to Kid Jensen Racing where he enjoyed more success, including an emphatic lights to flag triumph at Silverstone.
Но вместо того, чтобы окончить свою карьеру триумфом или хотя бы овациями, его удалили с финала за удар головой итальянского игрока.
But instead of finishing his career in triumph, or at least with an ovation, he was ejected from the final for head butting an Italian player.
Не должно быть никаких иллюзий временное соглашение является триумфом именно для Путина, а не для Обамы и госсекретаря США Джона Керри.
There should be no illusion The interim agreement with Iran is a resounding triumph for Putin, not for Obama and US Secretary of State John Kerry.
В начале мая 2017 года с триумфом вышел в свет самый нашумевший и хорошо раскрученный студийный альбом эфиопского певца Теодроса Кассахуна.
Ethiopian singer Tewodros Kassahun s most anticipated and highly promoted studio album was released to great fanfare at the beginning of May 2017.
С триумфом проходит его выступление на джазовом фестивале в Бермингеме и на последовавших за этим гастролях по Швеции в 1969 год.
He lived in London for one year, followed by four years in Amsterdam and made his last home in Copenhagen in 1969.
Его величайшим триумфом здесь стала победа на турнире Лучший в мире (), который проходил с 3 апреля по 18 августа 1994 года.
His greatest triumph under there was a victory in the Best of the World Tournament, which started April 3 and ended August 18, 1994.
Эти события являются триумфом не только политики консенсуса, но также международной морали, которые Организация Объединенных Наций отстаивает, и законности, которую она поддерживает.
These developments are a triumph not only for the politics of consensus, but also for the international morality which the United Nations advocates and the legality it upholds.
Подписание соглашения между Израилем и Организацией освобождения Палестины является победой дела мира, подлинным триумфом израильского и палестинского народов, протянувших друг другу руку.
The signing of an agreement between Israel and the Palestine Liberation Organization was a victory for peace, a triumph which belonged to the Israeli and Palestinian people, who had reached out to each other.
Действительно, иранское правительство, обладающее значительным влиянием на Хезболлу , незамедлительно оценило избрание Ауна, и Верховный лидер аятолла Али Хаменеи даже назвал его триумфом Оси сопротивления .
In fact, the Iranian government, which holds significant influence over Hezbollah, immediately praised Aoun's election, and Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei even called it the triumph of the Resistance Axis.
После разгрома готов в Константинополе (12 июля 400), Аврелиан с триумфом вернулся в столицу, хотя он так и не получил назад свой консульский титул.
After the defeat of the Goths at Constantinople (July 12 400), Aurelianus made a triumphant return to the capital, although he did not get back his consular title.
Российская общественность негодует, но не в силу того, что потеря ТВ6 является триумфом политиков, но потому что в сетке вещания стало одним развлекательным каналом меньше.
Russia's public is outraged, not because the loss of TV 6 appears as a triumph of politics as usual, but because it leaves one less broadcaster to entertain.
За смертоносным триумфом и кровавым поражением политики культурного отчаяния последовало экономическое чудо, сделавшее Германию одной из самых процветающих стран мира с почти шестью десятилетиями стабильной демократии.
The murderous triumph and bloody defeat of the politics of cultural despair was followed by an economic miracle that made Germany one of the world s most prosperous countries, with nearly six decades of increasingly stable democracy.
Расширение стало не только триумфом демократии и законности в посткоммунистических странах к Западу от России, но и признаком привлекательности ЕС, а значит, и его мягкой силы .
Enlargement was not only a triumph for democracy and the rule of law in the postcommunist countries to the west of Russia, but it is also an indication of the magnetism of the EU, and thus of its soft power.
Экспедиция Спика и Гранта (1863) вновь стартовала на восточном побережье Занзибара, прошла вокруг озера Виктория к озеру Альберт и, наконец, возвратилась с триумфом по реке Нил.
Speke and Grant's (1863) exploration began on the east coast near Zanzibar again and went around the west side of Lake Victoria to Lake Albert and finally returning in triumph via the River Nile.
Что касается вьетнамских беженцев на Филиппинах, хотя их репатриация явилась триумфом международной доброй воли, ее делегация будет приветствовать помощь заинтересованных стран в деле их упорядоченного расселения.
With regard to Vietnamese refugees in the Philippines, while their repatriation was a triumph of international goodwill, her delegation would appreciate the assistance of the countries concerned in the task of their orderly resettlement.
Наиболее запоминается у Шендеровича сравнение выступления в Сочи 15 летней Юлии Липницкой с триумфом Ханса Вёльке в толкании ядра на летних Олимпийских играх в Берлине 1936 года.
Most memorably, Shenderovich also likens fifteen year old Julia Lipnitskaia s performance in Sochi this week to Hans Woellke s triumph in the men s shot put competition in the 1936 Summer Olympics in Berlin.
Подобное положение дел, ставшее триумфом демократического образа мышления, явилось для Западного полушария невиданным историческим достижением, открывавшим широкие перспективы для процесса политического развития и обеспечения уважения прав человека.
That circumstance, which was applauded by the ideologues of democracy, was unprecedented in the history of the hemisphere and generated a high degree of optimism about the process of political development and respect for human rights.
Для многих в студенческом движении это было победой, к которой они стремились и которая стала возможной через ненасильственную мобилизацию тысяч но для анархистов это не было триумфом
For many within the student movement this was the victory that they were aiming for and one that was obtained through the peaceful mobilization of thousands but for anarchists this was no triumph