Перевод "тротуаров" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Здесь нет тротуаров. | There are no sidewalks. |
8.10 Текущее содержание тротуаров (прежний пункт 8.1.10) | 8.10 Maintenance of pavements (former 8.1.10) |
Протяженность дорог составляет 42 км и 160 км тротуаров. | Connecting it all is of roads and of sidewalks. |
Но вдоль этой дороги не существует тротуаров и велосипедных дорожек. | But there are no sidewalks or bicycle paths alongside it. |
Теперь их главной целью стало очищение дорог и тротуаров от снега. | Instead, the city is focusing its efforts on active snow removal from roads and sidewalks. |
В странах третьего мира это означает предоставление жителям городов обилия чистых парков и пешеходных тротуаров. | In the Third World, this means offering residents clean and plentiful public parks and keeping the sidewalks clear for pedestrians. |
И Чикаго только что выпустил его для привлечения людей к чистке тротуаров, когда идёт снег. | And Chicago just rolled it out to get people to sign up to shovel sidewalks when it snows. |
Бог создал их заготовки нет тротуаров в городе, чтобы избавить мою их, но не пришел к вам, качались. | God created them billet no sidewalks in the city, to spare my them, but did not come to you, swayed. |
Мы должны были объяснять, что, несмотря на кажущуюся близость тротуаров к проезжим частям, они не принадлежат к одному семейству. | Shop owners and drivers complained that sidewalks should continue to be shared with parked cars, as they had been for years. We had to explain that although sidewalks live next to roads, they do not belong to the same family. |
Мы должны были объяснять, что, несмотря на кажущуюся близость тротуаров к проезжим частям, они не принадлежат к одному семейству. | We had to explain that although sidewalks live next to roads, they do not belong to the same family. |
Железные кровли, плиты тротуаров, голыши мостовой, колеса и кожи, медь и жесть экипажей все ярко блестело на майском солнце. | The iron roofs, the pavement flag stones, the cobbles of the road, the wheels, the leather, brass, and tin of the carriages all shone brightly in the May sunshine. |
Де Мойн известен своей системой надземных тротуаров ( The Des Moines Skywalk System ) в центре города, протянувшихся более чем на 6 километров. | Des Moines Area Community College is the area's community college with campuses in Ankeny, downtown Des Moines, and West Des Moines. |
Предлагать, чтобы места для парковки были созданы за счет разделения тротуаров, это все равно, что говорить о преобразовании парков и площадей в открытые стоянки, где много деревьев. | To suggest that parking bays can be carved out of sidewalks is like saying a park or a plaza can be turned into an open air parking lot with trees. |
Даже в лучших коммерческих районах и шикарных кварталах Бангкока, самом богатом городе страны, небольшая прогулка позволяет увидеть километры разбитых тротуаров, горы неубранного мусора, а также свободно бегающих крыс. | Even in the prime commercial districts and chic neighborhoods of Bangkok, the nation s richest city, a short walk reveals miles of cracked pavements, piles of uncollected garbage, and rats scurrying freely. |
И наконец, она рада объявить, что забастовка рабочих, которые приостановили работу по цементированию тротуаров возле основного здания, только что завершилась и что работа возобновится в самое ближайшее время. | Finally, she was pleased to announce that the cement workers apos strike, which had held up work on the sidewalk outside the main building, had just ended and that work on the project would recommence shortly. |
Вдобавок к приданию прекрасной адаптивной второй жизни, они убрали некоторые из парковочных мест, добавили биосистемы для сбора и очистки стоков, построили намного больше тротуаров для связи с соседними районами. | In addition to, I think, doing a beautiful adaptive reuse, they tore up some of the parking spaces, put in bioswales to collect and clean the runoff, put in a lot more sidewalks to connect to the neighborhoods. |
19 летний инлайн скейтер Каспарс, он выполняет всякие безумные трюки, вроде прыжков с тротуаров и всё такое, но кроме того он фотограф и очень целеустремленный молодой человек, что не входит в число стереотипов о его поколении. | 19 year old Kaspars, he is an inline skater, he does all those crazy stunts, jumping from sidewalks et cetera, but at the same time, he's a photographer and a very motivated young person, so stereotypically, something that you wouldn't expect from his generation. |