Перевод "трубам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Pipes Tubes Ducts Jefferies Trumpet

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А газ ведь идет по трубам.
But the gas comes in pipes, ma'am.
с водой, текущей по трубам, когда трубы имеют разный диаметр.
So think about water flowing in pipes where the pipes have different thickness.
Ах, сэр, мысль, конечно, разумная, только у меня отвращение к трубам.
And cabbages and kings And why the sea is boiling hot
И действительно, это один пример того, сколько мусора проходит по трубам Интернета в наши дни.
And indeed, this is just one of the examples of the junk that flows across the tubes in these Internets here.
Когда открылись топливные коллекторы, мы могли слышать, как горючее грохочет вниз по этим огромным трубам.
When they open up the fuel manifolds, we could hear the fuel rumble down these huge pipes.
К аэродинамическим трубам мы подставляли ветер и начинали продувать воздух, километры кабеля и так далее.
For wind tunnels, we would literally put them in a wind tunnel and blast air, and the many kilometers of cable and so on.
То пливо сжигается в большой топочной камере и нагревает воду, пропускаемую по трубам в стенах камеры.
The fuel Is burned in a large combustion chamber and heats water passing through pipes In the chamber walls.
Позвольте мне это объяснить, проведя аналогию с водой, текущей по трубам, когда трубы имеют разный диаметр.
Let me explain by giving you this analogy. So think about water flowing in pipes, where the pipes have different thickness.
Мы пытаемся понять, возможно ли преобразовать собранный углекислый газ, который легко можно передавать по трубам, обратно в топливо, с помощью этого процесса.
We're looking to see if we can take captured CO2, which can easily be piped to sites, convert that CO2 back into fuel to drive this process.
И так, в отличие от записи, воспроизведение музыки, которая подается по трубам из ораторов, запись играет код на компьютер, и компьютер играет музыку к колонкам.
And so, as opposed to the record playing music that's piped out to the speakers, the record plays a code to the computer, and the computer plays the music to the speakers.
Ожидается, что фильтрованная вода будет по трубам поступать в главную распределительную систему Уолтингтона, которая снабжает водой 75 процентов гостиниц на Бермудских островах и город Гамильтон 43 .
The filtered water is expected to be piped to the main Watlington Waterworks, which supplies water to 75 per cent of the hotels in Bermuda and the city of Hamilton. 43
В полуразрушенной стране нельзя ориентировать на ожидания. Нельзя манить тем, что особых усилий не потребуется, достаточно предоставить территорию, по трубам потечёт нефть, по рельсам и автодорогам покатятся грузы, а в бюджет потоком хлынут деньги.
But whatever their purpose, by raising fanciful hopes they thwart the possibility for real reform something, incidentally, that the West ceaselessly demands from the Kremlin.
30. Ассигнования предусматриваются для оплаты водоснабжения по трубам или из скважин 50 помещений из расчета 17 600 долл. США в месяц (105 600 долл. США) и электроснабжения из расчета 64 400 долл. США в месяц (386 400 долл. США).
Provision is made for water supplied through pipes or by borehole to 50 premises at a monthly cost of 17,600 ( 105,600) and electricity charges estimated at 64,400 per month ( 386,400).
В принципе вода была доступна пожарным, так как она по вязовым трубам поступала в 30 000 домов из водонапорной башни в Корнхилле, куда вода поступала из реки во время прилива, а также из резервуара весенней таловой воды в Излингтоне.
In principle, water was available from a system of elm pipes which supplied 30,000 houses via a high water tower at Cornhill, filled from the river at high tide, and also via a reservoir of Hertfordshire spring water in Islington.