Перевод "трудные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Rough Difficult Tough These Having

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Трудные условия
Hardship
Это трудные вопросы.
These are weighty questions.
Это трудные вопросы.
These are difficult questions.
Времена были трудные.
Times were hard.
Времена сейчас трудные.
Things are tough these days.
Задавайте трудные вопросы.
Ask the tough questions.
Благотворительность в трудные времена
Charity in Hard Times
Том переживает трудные времена.
Tom is going through a rough time.
Сейчас трудные времена, знаю.
These are hard times, I know.
Определение понятия трудные условия
Definition of hardship
Это всё трудные вопросы.
Those are tough questions.
Готические буквы такие трудные.
Gothic characters are difficult.
Трудные решения МВФ по Греции
The IMF s Tough Choices on Greece
У нас были трудные времена.
We had a rough time.
Впереди нас ждут трудные времена.
We've got some difficult days ahead of us.
Так что это трудные вопросы.
They were tough questions.
Есть ещё другие трудные вопросы.
There are other questions that are tough.
Дороги трудные, а обувь редка.
The way is hard and footwear is scarce.
У меня сейчас трудные времена.
I've been having a tough time.
Умеешь ты задавать трудные вопросы.
You can pose very difficult questions.
А трудные времена только начинаются...
The hard times have only just begun.
Не задавай мне такие трудные вопросы.
Don't ask me such hard questions.
Не задавайте мне такие трудные вопросы.
Don't ask me such hard questions.
Очень трудные времена на самом деле.
A very difficult time, actually.
Самые трудные испытания, Египет голод, Авимелех
Most difficult trials, Egypt famine, Abimelech
Трудные для них, чтобы установить его.
Difficult for them to set it.
Это очень трудные дни, плохие дни
It's very difficult days, bad days
Они привлекают самых сильных директоров и самых талантливых учителей в самые трудные школы, в самые трудные классы.
They attract the strongest principals into the toughest schools, and the most talented teachers into the most challenging classroom.
Но трудные решения неизбежны ради торжества демократии.
But hard choices are inevitable if democracy is to prevail.
Но греки уже приняли свои трудные решения.
But the Greeks have already made tough choices.
Он был губернатором в очень трудные времена.
He was a governor in very difficult times.
У семьи были трудные времена после войны.
The family had a hard time after the war.
Потеряв работу, он пережил очень трудные времена.
After losing his job, he went through a very difficult time.
Том не теряет хладнокровия в трудные минуты.
Tom has a level head in emergencies.
Перед нами стоят трудные цели и задачи.
There are great goals and difficult tasks ahead of us.
Эти трудные задачи проявляются в различных формах.
These challenges manifest themselves in different ways.
Откровенно говоря, мы сейчас переживаем трудные времена.
Frankly, we are experiencing difficult times now.
Эти трудные вопросы требуют самого исчерпывающего изучения.
These difficult questions demand the most exhaustive possible examination.
Предстоит ответить на трудные вопросы, как то
There are hard questions to be answered
Что же, у всех бывают трудные времена.
Well, we all get a little cramped now and then.
А партии, которые в точности мире мы все хотим, чтобы уйти, и весь день каждую субботу, трудно пережить трудные Трудные
And parties, which is exactly the world we all want to get away, and all day every Saturday, it's hard to experience difficult Difficult
Сегодня, кажется, разум переживает трудные времена в США.
Reason seems to be having a hard time of it in the US just now.
Я говорю так потому что это трудные пациенты.
I say that because these are difficult patients.
Я всегда полагаюсь на него в трудные времена.
I always rely on him in times of trouble.
Twitter и Blogger не трудные задачи в науке.
Twitter and Blogger aren't hard science problems.