Перевод "трудные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Трудные условия | Hardship |
Это трудные вопросы. | These are weighty questions. |
Это трудные вопросы. | These are difficult questions. |
Времена были трудные. | Times were hard. |
Времена сейчас трудные. | Things are tough these days. |
Задавайте трудные вопросы. | Ask the tough questions. |
Благотворительность в трудные времена | Charity in Hard Times |
Том переживает трудные времена. | Tom is going through a rough time. |
Сейчас трудные времена, знаю. | These are hard times, I know. |
Определение понятия трудные условия | Definition of hardship |
Это всё трудные вопросы. | Those are tough questions. |
Готические буквы такие трудные. | Gothic characters are difficult. |
Трудные решения МВФ по Греции | The IMF s Tough Choices on Greece |
У нас были трудные времена. | We had a rough time. |
Впереди нас ждут трудные времена. | We've got some difficult days ahead of us. |
Так что это трудные вопросы. | They were tough questions. |
Есть ещё другие трудные вопросы. | There are other questions that are tough. |
Дороги трудные, а обувь редка. | The way is hard and footwear is scarce. |
У меня сейчас трудные времена. | I've been having a tough time. |
Умеешь ты задавать трудные вопросы. | You can pose very difficult questions. |
А трудные времена только начинаются... | The hard times have only just begun. |
Не задавай мне такие трудные вопросы. | Don't ask me such hard questions. |
Не задавайте мне такие трудные вопросы. | Don't ask me such hard questions. |
Очень трудные времена на самом деле. | A very difficult time, actually. |
Самые трудные испытания, Египет голод, Авимелех | Most difficult trials, Egypt famine, Abimelech |
Трудные для них, чтобы установить его. | Difficult for them to set it. |
Это очень трудные дни, плохие дни | It's very difficult days, bad days |
Они привлекают самых сильных директоров и самых талантливых учителей в самые трудные школы, в самые трудные классы. | They attract the strongest principals into the toughest schools, and the most talented teachers into the most challenging classroom. |
Но трудные решения неизбежны ради торжества демократии. | But hard choices are inevitable if democracy is to prevail. |
Но греки уже приняли свои трудные решения. | But the Greeks have already made tough choices. |
Он был губернатором в очень трудные времена. | He was a governor in very difficult times. |
У семьи были трудные времена после войны. | The family had a hard time after the war. |
Потеряв работу, он пережил очень трудные времена. | After losing his job, he went through a very difficult time. |
Том не теряет хладнокровия в трудные минуты. | Tom has a level head in emergencies. |
Перед нами стоят трудные цели и задачи. | There are great goals and difficult tasks ahead of us. |
Эти трудные задачи проявляются в различных формах. | These challenges manifest themselves in different ways. |
Откровенно говоря, мы сейчас переживаем трудные времена. | Frankly, we are experiencing difficult times now. |
Эти трудные вопросы требуют самого исчерпывающего изучения. | These difficult questions demand the most exhaustive possible examination. |
Предстоит ответить на трудные вопросы, как то | There are hard questions to be answered |
Что же, у всех бывают трудные времена. | Well, we all get a little cramped now and then. |
А партии, которые в точности мире мы все хотим, чтобы уйти, и весь день каждую субботу, трудно пережить трудные Трудные | And parties, which is exactly the world we all want to get away, and all day every Saturday, it's hard to experience difficult Difficult |
Сегодня, кажется, разум переживает трудные времена в США. | Reason seems to be having a hard time of it in the US just now. |
Я говорю так потому что это трудные пациенты. | I say that because these are difficult patients. |
Я всегда полагаюсь на него в трудные времена. | I always rely on him in times of trouble. |
Twitter и Blogger не трудные задачи в науке. | Twitter and Blogger aren't hard science problems. |