Перевод "трупами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Corpses Bodies Cadavers Corpse Full

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Закидай ров трупами ляхов и трупами панов!
Fill the ditch up with corpses of polacks and corpses of masters!
Над трупами кружили грифы.
Vultures circled over the dead bodies.
Руандийские деревни были завалены трупами.
The Rwandese countryside was strewn with corpses.
Мы покрыли трупами всю Европу.
That hatred will devour us.
Иль трупами своих всю брешь завалим!
or close the wall up with our English dead.
Или ужасная авария с 56 трупами.
A terrible car accident with five or six dead.
Жители Кветты рядом с трупами своих родных.
People sitting in Quetta with the cadaver of their loved ones.
Имеются факты, что армяне надругались на трупами азербайджанских бойцов.
There is evidence that the Armenians have committed atrocities against the bodies of Azerbaijani troops.
C 00FFFF Ладно тебе, от нас обоих несёт трупами.
You stink of dead bodies. Give it up.
Мы также не понимали, пока не увидели море, усыпанное трупами.
We didn't realise until we saw the sea was covered.
И раскидаю мясо твое по горам, и долины наполню твоими трупами.
I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.
И раскидаю мясо твое по горам, и долины наполню твоими трупами.
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
Армянские оккупанты совершили надругательства над трупами убитых из числа азербайджанского населения.
The Armenian occupants defiled the bodies of some Azerbaijani victims.
Много убитых ваших вы положили в сем городе и улицыего наполнили трупами.
You have multiplied your slain in this city, and you have filled its streets with the slain.
Много убитых ваших вы положили в сем городе и улицыего наполнили трупами.
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
Трое суток живые вместе с трупами были зажаты снегом в тесном пространстве остатков самолёта.
For three days they survived in an appallingly confined space since the plane was buried under several feet of snow.
(109 6) совершит суд над народами, наполнит землю трупами, сокрушит голову в земле обширной.
He will judge among the nations. He will heap up dead bodies. He will crush the ruler of the whole earth.
(109 6) совершит суд над народами, наполнит землю трупами, сокрушит голову в земле обширной.
He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies he shall wound the heads over many countries.
Путешественники, побывавшие в этих районах, сообщают, что многие малые реки и ручьи буквально завалены трупами.
Travelers from those areas tell of small rivers and streams that have been literally clogged with bodies.
Однако они не признали его, их постигло землетрясение, и они полегли в своих домах бездыханными трупами.
But they denied him and were seized by an earthquake, and lay overturned in their homes in the morning.
Однако они не признали его, их постигло землетрясение, и они полегли в своих домах бездыханными трупами.
In response they denied him thereupon the earthquake seized them so at morning they remained lying flattened in their homes.
Однако они не признали его, их постигло землетрясение, и они полегли в своих домах бездыханными трупами.
But they cried lies to him so the earthquake seized them, and morning found them in their habitation fallen prostrate.
Однако они не признали его, их постигло землетрясение, и они полегли в своих домах бездыханными трупами.
Then they belied him wherefore an earthquake laid hold of them, and they lay in their dwellings, crouching.
Однако они не признали его, их постигло землетрясение, и они полегли в своих домах бездыханными трупами.
And they belied him Shu'aib (Shuaib) , so the earthquake seized them, and they lay (dead), prostrate in their dwellings.
Однако они не признали его, их постигло землетрясение, и они полегли в своих домах бездыханными трупами.
But they rejected him, so the tremor overtook them, and they were left motionless in their homes.
Однако они не признали его, их постигло землетрясение, и они полегли в своих домах бездыханными трупами.
But they denounced him as a liar. So a mighty earthquake overtook them, and by the morning they lay overturned in their houses.
Однако они не признали его, их постигло землетрясение, и они полегли в своих домах бездыханными трупами.
But they denied him, and the dreadful earthquake took them, and morning found them prostrate in their dwelling place.
а прочие убиты мечом Сидящего на коне, исходящим из уст Его, и все птицы напитались их трупами.
The rest were killed with the sword of him who sat on the horse, the sword which came forth out of his mouth. All the birds were filled with their flesh.
а прочие убиты мечом Сидящего на коне, исходящим из уст Его, и все птицы напитались их трупами.
And the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which sword proceeded out of his mouth and all the fowls were filled with their flesh.
Независимая Индия возникла, когда по всей территории горели пожары, загруженные трупами поезда пересекали новую границу с Пакистаном, а обессилившие беженцы бросали все в поисках новой жизни.
Independent India came into being as flames blazed across the land, corpse laden trains crossed the new frontier with Pakistan, and weary refugees abandoned everything to seek a new life.
И воздам им прежде всего за неправду их и за сугубый грех их, потому что осквернили землю Мою, трупами гнусных своих и мерзостями своими наполнили наследие Мое.
First I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled my inheritance with their abominations.
И воздам им прежде всего за неправду их и за сугубый грех их, потому что осквернили землю Мою, трупами гнусных своих и мерзостями своими наполнили наследие Мое.
And first I will recompense their iniquity and their sin double because they have defiled my land, they have filled mine inheritance with the carcases of their detestable and abominable things.
Другой фактор, который поможет рыбным запасам, это нерешительность общественности в некоторых областях есть морскую рыбу из религиозных соображений, поскольку считается, что морская рыба питается человеческими трупами, смытыми в море.
Another factor that will help fish stocks is a religiously motivated hesitation by the public in some areas to eat marine fish, as they are perceived to have fed on human corpses washed to sea.
пришедшими воевать с Халдеями, чтобы наполнить домы трупами людей, которых Я поражу во гневе Моем и в ярости Моей, и за все беззакония которых Я сокрыл лице Мое от города сего.
while men come to fight with the Chaldeans, and to fill them with the dead bodies of men, whom I have killed in my anger and in my wrath, and for all whose wickedness I have hidden my face from this city
пришедшими воевать с Халдеями, чтобы наполнить домы трупами людей, которых Я поражу во гневе Моем и в ярости Моей, и за все беззакония которых Я сокрыл лице Мое от города сего.
They come to fight with the Chaldeans, but it is fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in mine anger and in my fury, and for all whose wickedness I have hid my face from this city.
и сказал мне сын человеческий! это место престола Моего и место стопам ног Моих, где Я буду жить среди сынов Израилевых вовеки и дом Израилев не будет более осквернять святагоимени Моего, ни они, ни цари их, блужением своим и трупами царей своих на высотах их.
He said to me, Son of man, this is the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel forever. The house of Israel shall no more defile my holy name, neither they, nor their kings, by their prostitution, and by the dead bodies of their kings in their high places
и сказал мне сын человеческий! это место престола Моего и место стопам ног Моих, где Я буду жить среди сынов Израилевых вовеки и дом Израилев не будет более осквернять святагоимени Моего, ни они, ни цари их, блужением своим и трупами царей своих на высотах их.
And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, neither they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places.