Перевод "трупы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Bodies Corpses Cadavers Corpse Dead

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

чтобы пожрать трупы царей, трупы сильных, трупы тысяченачальников, трупы коней и сидящих на них, трупы всех свободных и рабов, и малых и великих.
that you may eat the flesh of kings, the flesh of captains, the flesh of mighty men, and the flesh of horses and of those who sit on them, and the flesh of all men, both free and slave, and small and great.
чтобы пожрать трупы царей, трупы сильных, трупы тысяченачальников, трупы коней и сидящих на них, трупы всех свободных и рабов, и малых и великих.
That ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all men, both free and bond, both small and great.
Мы не считаем трупы.
We don't do body counts.
...надо было сжигать трупы.
We had to destroy the bodies.
Не разделять трупы, понятно?
Don't separate them, understand?
Они разыскивали трупы среди развилин.
They were hunting for bodies among the ruins.
Он сказал, что это трупы.
He said they were corpses!
А мы не живые трупы?
Can't you see he's just a walking corpse?
Их трупы так и не нашли.
Their bodies were never found.
Смотреть на эти трупы было страшно.
The passions were at their highest.
Оставшиеся в живых сбрасывали трупы в воду.
The survivors would cast the bodies of the deceased into the water.
Трупы хоронили группами в заранее вырытых ямах.
But the toll was especially high among writers.
а ваши трупы падут в пустыне сей
But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness.
а ваши трупы падут в пустыне сей
But as for you, your carcases, they shall fall in this wilderness.
Я видела иногда трупы, плывущие по реке.
Sometimes, I saw dead bodies floating down the river.
Она не заметила разорённый город и трупы!
She didn't notice all the carnage and dead ponies!
Все трупы необходимо собрать и подвергнуть кремации.
Well, how long after death, then, does the body become reactivated?
Мы видели новые трупы через каждые несколько минут.
At first they came every couple minutes.
Все новые трупы, конфликт с Турцией, помидоры, ТрампНаш
Fresh corpses, the conflict with Turkey, tomatoes, to Trump.
Трупы были катапультировался на городские стены, заражая жителей.
The corpses were catapulted over the city walls, infecting the inhabitants.
Он принёс трупы десятерых львов в каменную пещеру.
He brought the corpses of the ten lions to the stone den.
Доказательством могли быть только их трупы возле окопов.
If it was impossible, the only proof of that would be their dead bodies lying in the bottom of the trenches.
Эти трупы были извлечены из массовых захоронений вокруг Сребреницы.
They were picked up from the mass graves that appeared around Srebrenica.
Я много снимал в основном трупы и развалины домов.
I shot many mostly of dead people, of destruction.
При раскопках не были найдены трупы людей и животных.
No hidden springs have been discovered as at Mycenae.
Трупы врагов наших Что они пытаются сделать не работает
Corpses of our enemies what are they trying to do was not working
И налетели на трупы хищные птицы но Аврам отгонял их.
The birds of prey came down on the carcasses, and Abram drove them away.
В Томске было принято решение избавиться от могильника, трупы убрать.
In Tomsk, the authorities decided to get rid of the burial site and remove the bodies.
Когда часовые вышли, они обнаружили и оскальпировали трупы 36 воинов.
As the sentries moved back out, they discovered and scalped the bodies of 36 warriors.
И налетели на трупы хищные птицы но Аврам отгонял их.
And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away.
Наш возница сказал, что это вовсе не люди, а трупы.
Our driver told us that they weren't men at all. He said they were corpses.
Не отделяйте их трупы, если они будут сплетены вместе, понятно?
Don't separate the cadavers if they are intertwined, right?
Колпашевским властям приказано было могильник уничтожить, трупы перезахоронить в другом месте.
Officials in Kolpashevo were ordered to destroy the the burial site and rebury the bodies somewhere else.
Трупы четырех этих повешенных оставались в петле на протяжении нескольких часов.
The bodies of the four victims were left hanging for several hours.
Мы видим характерные перила, через которые трупы были сброшены в реку.
We see the distinctive railing that we saw the guys throwing the bodies over.
Те, кто похищает трупы из могил, должны их сначала туда положить.
The ghouls that steal the dead corpses from their graves, are supposed to put them there in the first place.
Он там, в виде фигуры Вольтера, как и все остальные трупы!
He's a statue of Voltaire, with the other corpses!
И многие из народов и колен, и языков и племен будут смотреть на трупы их три дня с половиною, и не позволят положить трупы их во гробы.
From among the peoples, tribes, languages, and nations people will look at their dead bodies for three and a half days, and will not allow their dead bodies to be laid in a tomb.
И многие из народов и колен, и языков и племен будут смотреть на трупы их три дня с половиною, и не позволят положить трупы их во гробы.
And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.
Я хочу чтобы ты немедленно отправился в Катаду и отыскал их трупы.
I want you to go to Katada immediately to find their cadavers
Были сожжены дома и магазины, а на улицах и в кустах лежали трупы.
Houses and shops were burnt and corpses lay in the streets and in bushes.
И вот пришел, чтобы сделать некоторые villanous стыдно трупы я буду задержать его .
And here is come to do some villanous shame To the dead bodies I will apprehend him.
Трупы, поднятые из могил для работы на сахарном заводе и полях по ночам.
Corpses taken from their graves who are made to work in sugar mills and fields at nights.
Возможно, свежие трупы слишком отвратительны для них, или причина кроется в чем то другом?
Do they find the freshly executed corpses disgusting to look at or is it something else?
Заледеневшие трупы были собраны и похоронены в общей могиле на холме над артиллерийскими позициями.
... Judging by the slaughter on the battlefield it was suggested that the soldiers simply went berserk.