Перевод "тряпок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И когда она соберет побольше тряпок, мы сможем выглядеть вместе стильно. | And when she gets some clothes, I can take her out in style. |
Куски тряпок, используемых во время менструации, часто оставляют сушиться в антисанитарных условиях. | Pieces of cloth used for periods are often left out to dry in unhygienic conditions. |
По мнению медиков, это случилось из за использования грязных тряпок во время месячных. | Doctors believe this is because she used dirty cloth for her periods. |
Думаешь, что я приехал из столицы, чтобы жить среди тряпок и потрепанной ткани. | To think I came from the capital to live among rags and shabby fabric. |
Рыдая, она рассказала мне, что ее подругу на улице схватила какая то толпа, они вспороли ей живот и напихали туда горящих тряпок. | Weeping, she told me of her friend, a woman caught by a mob, her stomach ripped open and stuffed with burning rags. |
Иди в столовую, я сейчас приду, только отобрать эти ненужные вещи, сказала она, передавая на руку Аннушки, на которой уже лежала гора тряпок, еще что то. | I will only sort out these things that are not wanted,' she said, placing some more articles on the heap of old clothes already piled up on Annushka's arms. |
Как выразился один иностранец в интервью газете Guardian Они решили имитировать нас, соорудив свои собственные лыжи из деревянных досок и привязав к ним ботинки с помощью тряпок и верёвок. | As one foreigner put it in an interview with the Guardian, They decided to copy us making their own skis from planks of wood and tying them to their shoes with fabric and rope. |
Авдемелех взял людей с собою и вошел в дом царский под кладовую, и взял оттуда старых негодных тряпок и старых негодных лоскутьев и опустил их на веревках в яму к Иеремии. | So Ebedmelech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took there rags and worn out garments, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah. |
Авдемелех взял людей с собою и вошел в дом царский под кладовую, и взял оттуда старых негодных тряпок и старых негодных лоскутьев и опустил их на веревках в яму к Иеремии. | So Ebed melech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah. |