Перевод "тупица" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тупица! | Stupid! |
Тупица. | The bonehead. |
Он тупица. | He's a dumb ass. |
Он тупица. | He's a dunce. |
Том тупица. | Tom is a doofus. |
Ты тупица... | You dumb ass... |
Точно, тупица. | That's right, half wit. |
тупица недоразвитый! | You bastard, I should! |
Иди, тупица. | Oh. Well, go on, stupid. |
Ступай, тупица. | Yeah... Go on, stupid. |
Тупица безмозглая. | Thickheaded lout! |
Я тупица. | Boy, am I stupid. |
Соединяй, тупица! | Pull the plug, stupid! |
Какая тупица! | Stupid! |
Ты тупица? | Are you thick? |
Он бессердечный тупица. | He's a cold hearted jerk. |
Я не тупица. | I'm no dummy. |
Что за тупица... | What a dumb guy |
Дубок не тупица! | Dubok is not an idiot. |
Далеко не тупица. | Far from it. |
Вот так... тупица! | There... stupid! |
Сумасбродный, маленький тупица... | You crazy, dumb little... |
Он неудачник и тупица. | He's a washout and a retard. |
Ха ха, ебаный тупица! | Haha, you fucking dumbass! |
Она и правда тупица. | She really is an idiot. |
Ну ты и тупица! | You sap! |
Отец этого мальчишки тупица! | I hear his dad's a big idiot. |
Прочь с дороги, тупица! | Come on! Get out of the way, ya big lug! |
Я и есть тупица. | I'm a dunderhead. |
Вы вовсе не тупица. | You're not a dunderhead. |
Он что, совсем тупица? | How stupid can a guy get? |
Он что, такой тупица? | Well, is he that dumb? |
Нет, Пит не тупица. | No, Pete's not dumb. |
Этот тупица читает слайд дословно. | This bozo is reading the slide verbatim. |
Я знал, что он тупица. | I knew he never had nothin'. |
Наиболее типичные Эй, тупица , Эй, придурок . | The classics were Hey, stupid, Hey, spaz. |
Вы не можете меня задержать, тупица. | You'll never make it stick. I haven't done a thing. |
Никуда я ее не девал, тупица! | I haven't got her, you nitwit. |
Я говорю тебе объезжай слева, тупица | I told you to move to the left, stupid. |
Больше не произноси слово тупица , Ной. | Don't say dumb no more, Noah. |
И Хоукс Это не земля, тупица, это океан . | And Hawkes it's not earth, stupid, it's ocean. |
Он назвал тебя джентльменом, так ответь ему, тупица. | He's calling you a gentleman, so answer him, stupid. |
Если перефразировать Билла Клинтона Все дело в суверенитете, тупица! . | To paraphrase Bill Clinton It s the sovereignty, stupid! |
А то, что у тебя мозги, это удача? Тупица. | lsn't it luck that you have wits? half wit? |
Я могу читать про себя быстрее, чем этот тупица вслух. | I can read silently to myself faster than this bozo can read it orally to me. |