Перевод "тяги" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Thrust Traction Torque Propulsion Attraction

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сила тяги
Thrust
И там было много тяги.
And there has been a lot of traction.
Во мне нет тяги к путешествиям.
I am not much of a traveller.
Готов к первой попытки полной тяги.
I'm going to make my first run level at full throttle.
программа технического обслуживания и обновления средств тяги
Programme for tractor maintenance and improvement
Для начала, пресс релиз инструмент Разожмите сцепной тяги
To start, press tool release to unclamp the drawbar
Как правило, двигатель форсируется до 102 тяги в течение первых нескольких минут полета, затем до 58 тяги вплоть до момента отключения.
Typically, the RS 68 runs at 102 rated thrust for the first few minutes of flight, and then throttles down to 58 rated thrust before main engine cutoff.
Место тяги было недалеко над речкой в мелком осиннике.
THE PLACE WHERE THEY WERE GOING TO SHOOT was not far away, by a stream among young aspen trees.
2 наиболее слабых французских армии защищали район немецкой тяги.
The two weakest French armies were thus protecting the area of the main German thrust.
Это ядерная физика это математическое выражение тяги, создаваемой ракетой.
Well that's rocket science that's the mathematical expression for the thrust created by a rocket.
Этот день стал последним для магистральной паровозной тяги в Китае.
Its start point is at Jining and ends at Tongliao.
Мы знаем это от археологов и их тяги к средневековым свалкам.
We know this from archaeologists and the fascination they have for medieval waste heaps.
Четыре маленьких двигателя, 22 кг тяги каждый, турбины, работающие на керосине.
Four little engines, 22 kilos thrust each, turbines working with kerosene.
Четыре маленьких двигателя, 22 кг тяги каждый, турбины, работающие на керосине.
Four little engines, 22 kilos thrust each, turbines, working with kerosene.
Первоначально разработанная для паровой тяги линия проходит в основном под землёй.
As it was originally designed for steam traction, the line runs mostly above ground.
Я бы так и не спал, а прямо с тяги на станцию.
I would not sleep again after it but go straight from there to the station?'
Описание области сотрудничества (тип деловой активности, вид груза, служба тяги и т.д.
Description of the field of cooperation (type of business, cargo, traction, etc.) and its geographical scope (transport lines, related installations, etc.).
Наградой вам станет новый запас здоровья, сил и тяги к новым впечатлениям.
Your body will reward you with a feeling of replenished health, new vitality and a re discovered taste for adventure.
GTs добавил стерео Monsoon с восьмью спикерами, дистанционный запуск, ABS и контроль тяги.
GTs added an eight speaker Monsoon stereo, premium cloth seats with six way adjustment, remote start, ABS and traction control.
И twixt них бросается, под чьи руки завистливых тяги от Тибальт хит жизнь
And 'twixt them rushes underneath whose arm An envious thrust from Tybalt hit the life
потому что мы никогда не прилагаем столь много усилий, если не испытываем настоящей тяги.
Because you simply won't commit that kind of energy and time if you don't really care.
В 1987 году Mercedes Benz и BMW представили первые системы контроля тяги (противобуксовочные системы).
In 1987, Mercedes Benz, BMW and Toyota introduced their first traction control systems.
5.1.2 управления транспортным средством, вождения или перемещения транспортного средства вперед при помощи его собственной тяги.
5.1.2. the vehicle to be steered, driven or moved forward under its own power.
Более лёгким и юрким автомобилям нужно меньше тяги для движения, поэтому их двигатели меньших размеров.
Lighter and more slippery autos need less force to move them, so their engines get smaller.
Как жаль, что они не затыкать щели и трещины, хотя, и тяги в мало нибудь вкусненькое здесь и там.
What a pity they didn't stop up the chinks and the crannies though, and thrust in a little lint here and there.
Все, кого я знал, профессионально занимались, прежде всего, грамотной письменной речью, в плане привития демократии, привития тяги к просвещенной жизни.
But everyone that I knew had an interest in the primacy of the written word in terms of nurturing a democracy, nurturing an enlightened life.
Pratt Whitney PW4000 семейство двухконтурных турбовентиляторных авиационных двигателей с силой тяги во взлётном режиме от до фунтов (от 230 до 441 кН).
The Pratt Whitney PW4000 is a family of high bypass turbofan aircraft engines with certified thrust ranging from 52,000 to 99,040 lbf (230 to 441 kN).
6.2.1 Устройство для предотвращения несанкционированного использования, воздействующее на передаточный механизм или колеса, должно препятствовать угону транспортного средства при помощи его собственной тяги .
6.2.1. A device to prevent unauthorized use acting on the transmission or the wheels shall prevent the vehicle from being driven away under its own power normally .
Снижение давления привело к уменьшению тяги двигателей на 2 , но MRO автоматически скомпенсировал это за счет увеличения времени использования двигателей на 33 секунды.
The reduced pressure caused the engine thrust to be diminished by 2 , but MRO automatically compensated by extending the burn time by 33 seconds.
В режиме максимальной тяги он увеличил скорость более чем на 1,5 км с, имитируя выход ЛК на окололунную орбиту для встречи с ЛОК.
After a simulated stay on the Moon, it increased its speed by 1.5 km s, simulating ascent to lunar orbit making the final apogee 14,035 km.
b) одноразовые системы пуска, которые в зависимости от их мощности с точки зрения тяги могут выводить на разные орбиты полезный груз различной массы.
(b) Expendable launching systems which according to their capacity in terms of thrust can put into different orbits payloads of varying masses.
Были также внесены детальные улучшения, такие как собственная электронная система распределения крутящего момента, контроль тяги ACD 5 Super AYC 6, и спортивная система АБС.
Detail improvements have also been made to Mitsubishi's own electronic four wheel drive, to the ACD 5 Super AYC 6 traction control, and to the Sports ABS systems.
В этом типе конской упряжи давление переносится на грудину, линия тяги становится непосредственно связанной с костной системой лошади, что позволяет использовать почти полную силу лошади.
This type of harness put pressure upon the sternum, where the line of traction is directly linked with the skeletal system of the horse, allowing for nearly full exertion.
К осени 1969 Rolls Royce стремился соответствовать данным им гарантиям, но двигателю не хватало тяги, он был слишком тяжёл и расход топлива оставался слишком высоким.
By Autumn 1969 Rolls Royce was struggling to meet the performance guarantees to which it had committed the engine had insufficient thrust, was over weight and its fuel consumption was too high.
Другими словами, на протяжении всей истории людей единственной энергией, доступной для людей, была энергия, полученная от использования животной тяги, ветра, воды, возможно при поддержке сырья.
In other words, for almost all of the history of the human species, the only energy available to people was the energy of animal power, wind, water, maybe assisted by crude polies. In the modern age, we've tapped sources of energy embedded in fossil fuels, even in the atom itself.
Сэмпсон Правда, и поэтому женщины, будучи слабее судов, когда либо тяги к стене поэтому я буду толкать мужчин Монтегю от стены и сунул горничные к стене.
SAMPSON True and therefore women, being the weaker vessels, are ever thrust to the wall therefore I will push Montague's men from the wall and thrust his maids to the wall.
Простота и дешевизна двигателя отразилась в худших показателях эффективности по сравнению с RS 24 соотношение тяги к массе RS 68 значительно ниже, удельный импульс меньше на 10 .
Simplicity came at the cost of lower thrust efficiency versus the SSME the RS 68's thrust to weight ratio is significantly lower and the specific impulse is 10 lower.
Если демократический процесс не приведет в скором будущем к удовлетворению испытываемой обездоленными слоями населения планеты тяги к справедливости, следует опасаться появления неконтролируемых ситуаций, способных нанести ущерб демократии.
If the democratic process does not soon succeed in quenching the thirst for justice and equity among the disinherited populations of our world, it is to be feared that uncontrollable situations may arise and curb democracy.
Судебная экспертиза показала, что причиной катастрофы стала повышенная скорость захода на посадку, невыполнение экипажем стандартных процедур на посадке, а также непреднамеренный выход двигателей на повышенные обороты прямой тяги.
The forensic investigation showed that the accident was caused by an accelerated landing approach, the failure of the crew to comply with standard landing procedures, as well as an unintentional forward thrust increase of the engines.
Falcon 20H Оригинальное обозначение для Falcon 200. Falcon 200 Улучшенный вариант оснащенный двумя двигателями Garrett ATF3 6A 4C 2360 кг статической тяги плюс большее количество топлива на борту.
Falcon 20H This was the original designation of the Falcon 200. Falcon 200 Improved variant, powered by two 2360 kg (5,200 lb) Garrett ATF3 6A 4C turbofan engines and with more fuel.
Более высокие уровни тяги могут быть достигнуты, используя данный цикл частично, в котором часть топлива проходит мимо системы фазового преобразования (охлаждения) с турбиной и направляется прямо к камере сгорания.
Higher thrust levels can be achieved using a bypass expander cycle where a portion of the fuel bypasses the turbine and or thrust chamber cooling passages and goes directly to the main chamber injector.
И чем больше я об этом думаю, тем больше это кажется похожим на своего рода любовь, потому что мы никогда не прилагаем столь много усилий, если не испытываем настоящей тяги.
And the more I've thought about this, the more I think, really, that that's a kind of love. Because you simply won't commit that kind of energy and time if you don't really care.
Это не было запланированным экспериментом, как в полёте SA 4, но, к радости ракетчиков, автоматика компенсировала потерю тяги и заставила остальные двигатели первой ступени проработать на 2,7 секунды больше расчётного времени.
This was not planned, as it had been on SA 4 as a test, but the rocket compensated perfectly by burning the remaining fuel in the other seven engines for 2.7 seconds longer than planned.
Сила тяги двигателей во взлётном режиме составляет от до фунтов, а применяются они на авиалайнерах A300 600, Airbus A310 300, Boeing 747 400, 767 200 300 и McDonnell Douglas MD 11.
It powers the Airbus A310 300, A300 600 aircraft, Boeing 747 400, 767 200 300 and McDonnell Douglas MD 11 aircraft and is certified for 180 minute ETOPS if used in twinjets.
Pratt Whitney F119 авиационный высокотемпературный турбореактивный двухконтурный двигатель с форсажной камерой и управляемым в вертикальной плоскости вектором тяги, разработанный компанией Pratt Whitney для истребителя 5 го поколения Lockheed Martin F 22 Raptor.
The Pratt Whitney F119 (company designation PW5000) is an afterburning turbofan engine developed by Pratt Whitney for the Lockheed Martin F 22 Raptor advanced tactical fighter.