Перевод "тянуть ногу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

тянуть ногу - перевод : тянуть ногу - перевод : тянуть ногу - перевод : ногу - перевод : тянуть - перевод :
ключевые слова : Foot Ankle Legs Broke Straws Stalling Pulling Draw Drag

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он схватил меня за ногу и стал тянуть вниз.
He grabbed my leg and pulled me down.
Чего тянуть?
Why prolong it?
Давайте тянуть спички!
Let's draw straws.
Давайте тянуть жребий!
Let's draw straws.
Давай тянуть жребий.
Let's draw straws.
Давай тянуть спички.
Let's draw straws.
Чего тянуть канитель?
Shh! What's the use of stalling?
Тянуть здесь нельзя.
Well, it mustn't.
Так зачем тянуть?
What's the difference how long it takes?
С погребением нельзя тянуть.
The dead have to be buried immediately.
Обязательно тянуть всё одеяло?
Do you have to pull all the clothes off?
И сколько будем тянуть?
How long are you gonna carry him present,Top?
Дальше тянуть нет смысла.
There's no point in this thing going on.
А я буду тянуть.
I'll pull.
Я пыталась тянуть время.
I tried to waste time. I know your method of wasting time!
Она положила ногу на ногу.
She crossed her legs.
Том положил ногу на ногу.
Tom crossed his legs.
Он положил ногу на ногу.
He crossed his legs.
Помните, в начале истории Дадли предложил тянуть жребий. Предположим, что они согласились тянуть жребий.
Dudley proposed a lottery suppose that they had agreed to a lottery then how many would then say it was all right.
Перестань тянуть меня за волосы!
Stop pulling my hair!
Хватит тянуть меня за волосы!
Stop pulling my hair!
Перестань тянуть меня за волосы!
Stop pulling my hair.
Придётся тянуть этих дибилов самому
I gotta write all these motherfuckers myself Whoo!
Ну так хватит тянуть канитель!
Well, don't stand dithering there.
Том сидел, закинув ногу за ногу.
Tom sat with his legs crossed.
Девушек? Они закидывают ногу на ногу.
They take 'em with their legs crossed.
Ногу?
His leg?
Ногу?
Her leg?
Он сидел там, положив ногу на ногу.
He sat there with his legs crossed.
Она села и закинула ногу за ногу.
She sat down and crossed her legs.
Они знают, за какие ниточки тянуть.
They just know the buttons to push.
Не нужно рук тянуть ко мне,
Не нужно рук тянуть ко мне,
О, Господи. Нужно тянуть как следует.
You have to pull on this one.
Я люблю чай. Хватит меня тянуть.
Stop pulling me, you two!
И как вы решились его тянуть?
I don't see how you ever had the courage to pull that.
Чтобы тянуть пушку, нам нужны силы.
To pull this gun, a man needs food.
Если вы будете тянуть, то я...
Stop beating around the bush.
Кладу ли я ногу на ногу, как журналист?
Am I crossing my legs like a journalist?
Кладу ли я ногу на ногу, как журналист?
Am I crossing my legs like a journalist?
Удар ногой, замена, поменяй ногу, замена, поменяй ногу.
Kick, replace, change a leg. Kick, replace, change the leg.
Поставь ногу!
Use your foot!
Сломала ногу
She broke her leg
Расслабьте ногу.
Relax your leg.
Вытяните ногу.
Pull a leg off.
В ногу.
In the leg.

 

Похожие Запросы : тянуть чью-то ногу - колышек ногу - в ногу - поставил ногу - выпрямить ногу - велосипед ногу - пропустить ногу - баранью ногу - встряхивая ногу - сломал ногу