Перевод "убежища" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Убежища! Убежища! | Asylum Asylum! |
Убежища! | Asylum! |
Убежища! | Asylum! |
Убежища! | To asylum! |
Из Убежища | Out of the Asylum |
Нет убежища! | NO refuge! |
Нет убежища! | There is no refuge! |
Нет убежища! | There is no refuge. |
Нет убежища! | No refuge! |
Места убежища | Places of refuge |
Восстановление системы убежища | Rebuilding the Asylum System |
Том попросил убежища. | Tom has requested asylum. |
Не будет убежища! | There is no refuge! |
Не будет убежища! | NO refuge! |
Не будет убежища! | There is no refuge. |
Не будет убежища! | No refuge! |
Убежища для женщин | Women's refuges |
Они просят убежища! | They demand the right to asylum |
Но, жители убежища не знали, что убежища не задумывались с целью спасения. | But, unknown to the vault dwellers, the vaults were never actually meant to save anyone at all. |
Убежища террористов на Филиппинах | The Philippines Sanctuaries of Terror |
Я прошу политического убежища. | I'm requesting political asylum. |
Я попросил политического убежища. | I've requested political asylum. |
Так нет! Нет убежища! | Never so, for there will be no escape. |
Так нет! Нет убежища! | No indeed not a refuge! |
Так нет! Нет убежища! | No, there is no refuge. |
9.2 Женщины, ищущие убежища | 9.2 Women Asylum Seekers |
Мы уничтожаем убежища террористов. | We have eliminated terrorist sanctuaries. |
зависящей от своего убежища. | I didn't want to meet you again as a girl with a radar who hangs onto her hideout. |
Политика предоставления убежища ЕС провалилась. | The EU s asylum policy has broken down. |
О нет! Не будет убежища! | Never so, for there will be no escape. |
О нет! Не будет убежища! | No indeed not a refuge! |
Нет убежища (в этот день)! | NO refuge! |
Нет убежища (в этот день)! | There is no refuge! |
Нет убежища (в этот день)! | There is no refuge. |
О нет! Не будет убежища! | No, there is no refuge. |
Нет убежища (в этот день)! | No refuge! |
Нет убежища (в этот день)! | There will be no refuge! |
Беженцы и лица, ищущие убежища | Refugees and asylum seekers |
9.2 Женщины, ищущие убежища 48 | MBESC Ministry of Basic Education, Sport and Culture |
Тем не менее она признает, что постоянное злоупотребление правом убежища создает серьезную угрозу институту убежища. | However, the continuing misuse of the right of asylum was seriously jeopardizing the institution of asylum. |
В заключение оратор выражает озабоченность по поводу применения концепций первой страны убежища и третьей страны убежища. | The application of the concepts of first country of asylum and third host country was a matter of concern. |
Для грязных денег убежища не будет | No Safe Havens for Dirty Money |
Для слабых не остается никакого убежища. | The weak retain no recourse. |
Лица, ищущие убежища стали главными жертвами. | Asylum seekers have been the main victims. |
Скажи Ищу убежища у Господа рассвета | SAY I SEEK refuge with the Lord of rising day |