Перевод "уберем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если мы уберем невроз, возможно уберем и его чувства к Вам. | If you remove the neurosis you might also remove his feeling for you. |
Если мы уберем невроз, возможно уберем и его чувства к Вам. | When you remove that neurosis you might also remove the feeling he has for you. |
Сначала уберем тетушку Эрнестину... | Here, first we cut out Aunt Ernestine. |
Давайте просто уберем этот минус. | Let's just take that minus out. |
В первую очередь, уберем паркет. | First of all, all the flooring must be torn up. |
Если мы уберем 3 груза отсюда, | If we want to remove 3 things there, |
На этот раз уберем наши формулы. | There you go. |
Уберем из списка или из живых? | Are you counting on your paper or your knife to cut his percentage? |
И, пожалуйста, давай уберем газеты с глаз долой. | I don't want anyone to be harmed anymore. I say okay, let's end this. |
Давай уберем те вещи, которые напоминают тебе о ней. | Then how would it be if we took away all these things that remind you so of her? |
Неизвестное находится в левой части. Следовательно, давайте уберем все лишнее. | It's already on the left hand side, so let's try to get rid of everything else on the left hand side. |
Итак, во первых, уберем в сторону здравый смысл и логику. | So, first, we violate the common sense, the logic. |
Другими словами, мы уберем предложение Председателя оно больше не является таковым. | In other words, we will dispense with the Chairman's proposal they are no longer the Chair's proposal. |
Чаши останутся уравновешенными, если мы уберем с них по 3 груза. | If we want to make sure our scale is balanced, we have to remove 3 from both sides. |
Теперь давайте уберем это. Я бы хотел показать вам скорость, динамику изменения показателей. | Now we can take away this and I would like to show you the rate of speed, the rate of change, how fast they have gone. |
Если мы уберем 3 груза отсюда, (попытаюсь сейчас убрать эти 3 груза) (лучше просто стереть их) | So, if we want to remove 3 things here, (let me try my best to remove 3 things here) (I will just erase it) |
Сейчас мы уберем эту булавку, которая мешается, и заколем ее здесь, где она будет к месту. | Now, we takes this pin from here, where it's just in the way, and put it back here where it can earn its pay. |
Давайте начнем с того, что уберем слово скрытая из определения марковской модели, и обратимся к цепям Маркова. | Thrun So let's begin by taking the hidden out of the Markov model and study Markov chains. |
Вопрос, на который я хочу чтобы вы ответили как только мы уберем его с границы, какие пути мы можем добавить дальше? | Now the question I want you to answer is once we remove that from the frontier, what paths are we going to add next? |
Если мы сделаем только это, только уберем эти 3 груза, на чашах весов будет разная масса. На этой чаше будет меньшая масса. | If we did this by itself, just removed these 3 things, the two sides would not have an equal mass anymore. this side would have a lower mass. |
Мы можем продолжать бить муравьев выползающих из под холодильника, но до тех пор пока мы не уберем испорченную пищу позади , они будут продолжать прибывать. | We can continue to stomp on the ants coming out from under the refrigerator, but until we remove the spoiled food behind it, they are just going to keep coming. |
Теперь давайте сделаем то же самое для вот этого уравнения и посмотрим, где они пересекаются на этом интервале и уберем всё, что удовлетворяет этому условию. | And let's do the same thing for this second equation and then we'll see where they overlap in this range, and we'll take out anything that satisfies this criteria right over here. |
И мы предполагали, что если уберем его таким образом, то заставим мисс О'Шонесси остановиться и подумать, что будет лучше поделиться с нами всем, что она знает относительно сокола. | We believed that disposing of him as we did would cause Miss O'Shaughnessy to stop and think that it would be best to patch up her differences with us regarding the falcon. |
Если мы выберем один из путей на границе и уберем его с границы, мы окажемся в конечной точке этого пути, и если эта точка наша цель, то наша задача решена. | If we go ahead and make a choice of one of the paths on the frontier and remove that path from the frontier, we find the state which is at the end of the path, and if that state's a go then we're done. |
Мы можем просто убрать остальные 3 груза, но это не будет решением, так как, если мы просто уберем эти 3 груза, левая чаша весов однозначно будет легче и поднимется, а правая чаша опустится. | We could just remove these three, but that won't do the job, because if we just remove these three, then the left side of this scale is clearly going to have less mass, and it will go up, and the right side will go down. |
Но я покажу вам разные способы как преодолеть трудности, докопаться до истины, и найти ответы возможно, даже быстрее чем это делал Артур. Итак, во первых, уберем в сторону здравый смысл и логику. Если вы все повернете руку вот так, горизонтально все. Кроме вас. | But I will demonstrate different ways to get rid of difficulties and go to the point, to find an answer probably much quicker than Arthur did. So, first, we violate the common sense, the logic. All of you, if you hold your hand like this, 90 degrees all of you. Not you. |