Перевод "уборной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уборной - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Где выждет? На крыше уборной. | On the roof. |
Уборной служит ведро в комнате без крыши. | A bucket in a roofless room serves as a latrine. |
Увидел двойной в мужской уборной в олимпийском биатлоническом центре Сочи | Seeing double in the Gentlemen's Loo at the Olympic Biathlon Centre Sochi pic.twitter.com a1HoilU9zn Steve Rosenberg ( BBCSteveR) January 20, 2014 |
Гринберг опубликовала изображение другой уборной, якобы в том же здании, выглядящей совершенно нормально | Greenberg posted a photograph of another bathroom, ostensibly in the same building, which looks completely normal |
Такая пропаганда нежелательна в принципе... а уж призывать обслуживающий персонал уборной к забастовке! | That kind of propaganda is bad anywhere, but inciting the attendants... of the powder room to go on strike? |
Я хочу проверить пол в её уборной и глянуть, может там еще чтото завалялось. | Well, I want to check out her bathroom floor and see what else she has lying around. |
СЕНСАЦИОННОЕ НАСЛЕДСТВО Недавно, в уборной отеля Атлантик , моя руки, умер известный биллионер мистер Мани. | A SENSATIONAL INHERITANCE As reported a short time ago, the celebrated Mexican multimillionaire Mr. A. G. Monen died whilst washing his hands in the lavatory of the AtlanticHotel. |
Затем автор якобы оставил свою окровавленную одежду в уборной рядом со своим домом и бежал в Кингстон. | The author then allegedly threw his blood stained clothes into a latrine next to his home and went to Kingston. |
Извините, граф д'Альгу, мне неловко об этом говорить, но ваша дама... ведет коммунистическую пропаганду в уборной. Что? | I'm sorry, Count, it is most embarrassing, but the lady you brought with you... is spreading communistic propaganda in the powder room. |
И если кто то встаёт, ну, например, ответить на телефонный звонок или воспользоваться уборной или что то подобное, пустое место становится этим человеком. | And when somebody gets up, in fact, to go answer a phone or use a bathroom or something, the empty seat becomes, if you will, that person. |
В Санта Maрия Небай детей расстреливали или избивали до смерти перед тем, как бросить их в овраг, который также служил в качестве открытой уборной. | In Santa María Nebaj, children were shot or beaten to death before being thrown into a ravine that also served as an open air outhouse. |
Если же вы больны или находитесь в путешествии, если кто либо из вас пришел из уборной или если вы имели близость с женщинами, и вы не нашли воды, то направьтесь к чистой земле и оботрите ваши лица и руки. | And if you are ill, or on a journey, or one of you comes after answering the call of nature, or you have been in contact with women (by sexual relations) and you find no water, perform Tayammum with clean earth and rub therewith your faces and hands (Tayammum). |
Если же вы больны или находитесь в путешествии, если кто либо из вас пришел из уборной или если вы имели близость с женщинами, и вы не нашли воды, то направьтесь к чистой земле и оботрите ваши лица и руки. | If you are sick, or traveling, or one of you comes from the toilet, or you have had intercourse with women, and cannot find water, find clean sand and wipe your faces and your hands with it. |
Если же вы больны или находитесь в путешествии, если кто либо из вас пришел из уборной или если вы имели близость с женщинами, и вы не нашли воды, то направьтесь к чистой земле и оботрите ваши лица и руки. | If you are either ill or travelling or have satisfied a want of nature or have had contact with women and can find no water, then betake yourselves to pure earth, passing with it lightly over your face and your hands. |
Если же вы больны или находитесь в путешествии, если кто либо из вас пришел из уборной или если вы имели близость с женщинами, и вы не нашли воды, то направьтесь к чистой земле и оботрите ваши лица и руки. | And if ye be ill, or on a journey, or one of you cometh from the closet, or ye have touched women, and ye find not water, then go to high clean soil and rub your faces and your hands (therewith). |
Если же вы больны или находитесь в путешествии, если кто либо из вас пришел из уборной или если вы имели близость с женщинами, и вы не нашли воды, то направьтесь к чистой земле и оботрите ею ваши лица и руки. | But if you are ill or on a journey or any of you comes from answering the call of nature, or you have been in contact with women (i.e. sexual intercourse) and you find no water, then perform Tayammum with clean earth and rub therewith your faces and hands. |
Если же вы больны или находитесь в путешествии, если кто либо из вас пришел из уборной или если вы имели близость с женщинами, и вы не нашли воды, то направьтесь к чистой земле и оботрите ею ваши лица и руки. | If you are ill, or travelling, or one of you returns from the toilet, or you had contact with women, and could not find water, then use some clean sand and wipe your faces and hands with it. |
Если же вы больны или находитесь в путешествии, если кто либо из вас пришел из уборной или если вы имели близость с женщинами, и вы не нашли воды, то направьтесь к чистой земле и оботрите ею ваши лица и руки. | But if you are either ill, travelling, have satisfied a want of nature or have had contact with women and find no water then have recourse to clean earth and wipe your faces and your hands therewith. |
Если же вы больны или находитесь в путешествии, если кто либо из вас пришел из уборной или если вы имели близость с женщинами, и вы не нашли воды, то направьтесь к чистой земле и оботрите ею ваши лица и руки. | And if ye are sick or on a journey, or one of you cometh from the closet, or ye have had contact with women, and ye find not water, then go to clean, high ground and rub your faces and your hands with some of it. |
Если же вы больны или находитесь в путешествии, если кто либо из вас пришел из уборной или если вы имели близость с женщинами, и вы не нашли воды, то направьтесь к чистой земле и оботрите ваши лица и руки. Воистину, Аллах Снисходительный, Прощающий. | But in case you are ill or are travelling, or you have relieved yourself of nature's call, or cohabited with a woman, and cannot find water, then take wholesome dust and pass it over your face and hands God is benign and forgiving. |
Если же вы больны или находитесь в путешествии, если кто либо из вас пришел из уборной или если вы имели близость с женщинами, и вы не нашли воды, то направьтесь к чистой земле и оботрите ваши лица и руки. Воистину, Аллах Снисходительный, Прощающий. | And if ye be ailing or on a journey, or one of you cometh from the privy have touched women, or ye and ye find not water, then betake your selves to clean earth and wipe your faces and your hands therewith verily Allah is ever Pardoning, Forgiving. |
А если вы находитесь в половом осквернении, то очиститесь. Если же вы больны или находитесь в путешествии, если кто либо из вас пришел из уборной или если вы имели близость с женщинами, и вы не нашли воды, то направьтесь к чистой земле и оботрите ею ваши лица и руки. | If you are defiled, purify yourselves but if you are sick or on a journey, or if any of you comes from the privy, or you have touched women, and you can find no water, then have recourse to wholesome dust and wipe your faces and your hands with it. |
А если вы находитесь в половом осквернении, то очиститесь. Если же вы больны или находитесь в путешествии, если кто либо из вас пришел из уборной или если вы имели близость с женщинами, и вы не нашли воды, то направьтесь к чистой земле и оботрите ею ваши лица и руки. | And if ye be polluted, then purify yourselves And if ye be ailing or on a journey or one of you cometh from the privy or ye have touched women, and ye find not water, then betake yourselves to clean earth and wipe your faces and hands therewith. |
Похожие Запросы : в уборной - уборной (р)