Перевод "увеличение денежной массы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
увеличение - перевод : увеличение - перевод : увеличение - перевод : увеличение - перевод : увеличение - перевод : массы - перевод : увеличение денежной массы - перевод : увеличение - перевод : увеличение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Значительное увеличение денежной массы позволило выполнить грандиозные общественные проекты. | With this new, plentiful supply of money, he built great public works projects. |
Однако самое недавнее увеличение ТНРП служит в основном для стерилизации пассивной денежной массы , вызванной увеличением валютных резервов. | But the most recent RRR increases serve mainly to sterilize the passive money supply caused by the increase in foreign exchange reserves. |
Но быстрый рост валютных резервов означает увеличение денежной массы внутри страны, поскольку НБК выпускает 6,64 женьминби (на 3 меньше с июня) на каждый доллар, который он получает, это означает увеличение денежной массы почти на 700 млрд женьминби в сентябре. | But rapid growth in foreign exchange reserves means an increase in the domestic money supply, because the PBC issues RMB6.64 (down 3 since June) for every dollar it receives. That means that money supply increase by nearly RMB700 billion in September. |
Я рассмотрю снова эти различные понятия денежной массы. | I'll review again these different notions of money supply. |
Аналогично, по его мнению, инфляцию вызывал избыток денежной массы. | Likewise, he argued that it was an oversupply of money that caused inflation. |
Говоря современным языком, римляне столкнулись с сокращением денежной массы. | In modern terms, the Romans faced a monetary squeeze. |
Это привело к долгому периоду двухзначного роста денежной массы. | That led to a long period of double digit growth in money supply. |
Второй непосредственно к росту денежной массы и ценовой инфляции. | The second has led directly to an increase in the money supply and to price inflation. |
Например, финансовые инновации ослабили связь между ростом денежной массы и инфляцией. | Financial innovation has weakened the link between money growth and inflation, for example. |
И мы можем рассматривать это как наше узкое определение денежной массы. | And we can view that as our narrowest definition of the money supply. |
В начале революции величина американской денежной массы составляла 12 млн. долларов. | At the start of the Revolution, the U.S. money supply stood at 12 million. By the end of the war, it was nearly 500 million. |
(Необходимо отметить, что в среднесрочной или долгосрочной перспективе, увеличение денежной массы может способствовать росту внутреннего производства и торговли, тем самым формируя позитивное воздействие.) | (To be sure, in the medium or long run, monetary expansion can facilitate increased domestic production and trade, thereby generating positive spillover effects.) |
Когда первая и вторая стрела поднимут фактический рост над потенциальным ростом, увеличение денежной массы будет не в состоянии производить существенный рост ВВП или занятости. | When the first and second arrows lift actual growth above potential growth, monetary expansion will no longer be able to produce substantial GDP or employment gains. |
Он, верно, полагал, что уменьшение денежной массы стало бы слишком грубым инструментом. | He rightly believed that reducing the money supply would have been too blunt an instrument to use. |
Но мы не с интересом прямо сейчас, мы что касается денежной массы. | But we're not concerned with the interest right now, we're concerned with the money supply. |
И это то, что люди говорят, когда они говорят о денежной массы. | And this is what people say when they talk about the money supply. |
Её отчет прямо связал экономические трудности с сокращением денежной массы национальными банками. | Their report clearly blamed the monetary contraction on the National Bankers. |
находящейся в обращении денежной массы, осуществляется независимо ЕЦБ и центральными банками ЕСЦБ. | In addition, banknotes are printed in different relief patterns to help distinguish between them by touch. |
Вот, к примеру, среднее увеличение индекса массы тела (ИМТ), | For example, here is the average increase in body mass index |
Например, при определенном количестве денежной массы увеличение производства товаров приведет к повышению стоимости валюты, поскольку на каждую денежную единицу можно будет купить большее количество товаров. | For a given supply of money, an increase in the production of goods will increase the value of a currency, because each unit will buy more goods. |
Учитывая высокие темпы роста денежной массы в Китае, можно ожидать сильное давление, направленное на девальвацию юаня, поскольку темпы роста денежной массы, превышающие темпы роста экономики, обычно взывают падение курса валюты. | Given the high rate of growth in China s money supply, there could be considerable pressures for the yuan to actually depreciate, because a rate of monetary growth that exceeds the growth rate of economic activity tends to cause a currency s exchange rate to fall. |
Относительно низкий рост денежной массы также привел к дефляции, ухудшая проблемы плохих долгов. | Relatively slow growth in the money supply also led to deflation, worsening the problems of bad debts. |
Интенсивное развитие денежных отношений в Китае является ключевым фактором роста его денежной массы. | China s intensive economic monetization is a key factor driving its money supply growth. |
Второй парадокс заключается в том, что увеличение денежной массы в основном неэффективно в стране, которая ее увеличивает, но может оказать большое негативное влияние на другие страны. | The second paradox is that monetary expansion may be largely ineffective in the country that undertakes it, but can generate large negative externalities on others. |
После распада Lehman Brothers в 2008 году быстрое увеличение денежной массы в США и Великобритании вызвало резкое укрепление японской иены, а также валют некоторых других развивающихся стран. | After the collapse of Lehman Brothers in 2008, the rapid expansion of the money supply in the US and the UK triggered a sharp appreciation of the Japanese yen, as well as of some emerging market currencies. |
Точно также, увеличение денежной массы относительно фиксированного количества производимой продукции приведет к понижению покупательной способности денег, поскольку на каждую денежную единицу можно будет купить меньшее количество товаров. | Likewise, increasing the supply of money relative to a fixed amount of output will lead to a decline in the purchasing power of money, as each currency unit buys fewer goods. |
Увеличение денежной массы может в итоге увеличить инфляционное давление и риск возникновения мыльного пузыря активов, но это позволило предотвратить вхождение экономики Китая в штопор при наступлении финансового кризиса. | Monetary growth may increase inflationary pressures and the risk of an asset bubble down the road, but it helped ensure that China s economy did not fall into a vicious downturn when the financial crisis hit. |
Центральные банки должны придать росту (широкой) денежной массы больше значения в своих стратегиях монетарной политики. | Central banks should give the growth of (broad) money supply more prominence in their monetary policy strategies. |
Вскоре после создания Федерального Резерва именно инициированное им сильное сокращение денежной массы вызвало Великую Депрессию. | Soon after its creation, the Fed's Great Contraction in the early 1930s would cause the Great Depression. |
Однако при гибких валютных курсах сокращение денежно кредитной политики крупной экономики будет стимулировать другие экономики в краткосрочной перспективе, в то время как увеличение денежной массы может повредить их работе. | With flexible exchange rates, however, monetary policy contraction in a major economy would stimulate other economies in the short run, while monetary expansion would damage their performance. |
Суммируя результаты усилий НБК по стерилизации, примерно четверть от общего объема денежной массы Китая является неликвидной. | Adding up the impact of the PBC s sterilization efforts, roughly one quarter of China s total monetary base is illiquid. |
Большая часть денежной массы во франках КФА происходит от торговли между Францией и ее африканскими союзниками. | The bulk of the CFA franc money supply comes from trade between France and its African allies. As a result, the franc zone's basic features have always been scarce money and high interest rates. |
Как стражи денежной массы страны и наладчики кратковременных процентных ставок, центральные банкиры всегда играли критическую роль. | As guardians of the nation s money supply and setters of short term interest rates, central bankers have always played a critical role. |
Большая часть денежной массы во франках КФА происходит от торговли между Францией и ее африканскими союзниками. | The bulk of the CFA franc money supply comes from trade between France and its African allies. |
Следовательно, поддержание высоких темпов роста ВВП требует все больших объемов кредитования и постоянного роста денежной массы. | Consequently, maintaining high GDP growth rates requires an ever increasing volume of credit and a continuously growing money supply. |
До сих пор, во время финансового кризиса и последующей рецессии, США не могли запустить механизм роста кредитов, основной переходный механизм, при помощи которого увеличение денежной массы подпитывает внутреннюю экономическую деятельность. | So far during the financial crisis and ensuing recession, the US has been incapable of kick starting credit growth, the major transmission mechanism by which monetary expansion feeds through to domestic economic activity. |
Монетаристы настаивают на том, что экономика переживает инфляцию, когда рост денежной массы постоянно превышает рост уровня производства. | Monetarists insist that economies experience inflation when money supply growth persistently exceeds output growth. |
Действительно, ФРС и другие центральные банки развитых стран не должны обвиняться в негативных последствиях роста денежной массы. | In fact, the Fed and other advanced country central banks should not be blamed for the negative effects of monetary expansion, either. |
Т.е. банкиры изъяли 2 3 денежной массы США. оставалось только 14 долларов и 60 центов на человека | Only 14.60 per capita remained in circulation. |
Этот весьма любопытный документ сравнивает последствия сокращения американской денежной массы после Гражданской войны с гибелью Римской империи | The report is interesting because it compares the deliberate money contraction by the National Bankers after the Civil War, to the Fall of the Roman Empire. |
В сравнении с мировыми доходами, а это около 40 триллионов долларов США, прирост денежной массы будет очень незначительным. | Relative to today's levels of spending on official development assistance and global public goods, however, the amounts are enormous. |
Результаты среднесрочных выборов в начале ноября эффективно показали недовольство избранной альтернативой администрации Обамы, заключающейся в увеличении денежной массы. | The outcome of early November s US mid term elections has effectively denied the Obama administration the option of fiscal expansion. |
Такими осадками стал обильный рост денежной массы в США и Соединенном Королевстве, а также в больших развивающихся экономиках. | That precipitation was the abundant growth in money supply in the US, the United Kingdom, and the larger emerging economies. |
За тот же период денежный агрегат М2, обычно используемый как мерило роста денежной массы, увеличился лишь на 6,8 . | During the same period, a commonly used measure of monetary growth, M2, increased by only 6.8 . |
В сравнении с мировыми доходами, а это около 40 триллионов долларов США, прирост денежной массы будет очень незначительным. | Relative to global income some 40 trillion the magnitude of monetary growth would be minuscule. |
Похожие Запросы : расширение денежной массы - расширение денежной массы - объем денежной массы - сокращение денежной массы - рост денежной массы - увеличение массы - увеличение массы - увеличение массы - увеличение массы тела - увеличение массы тела - увеличение массы костной ткани - Денежной альтернативы - жировые массы