Перевод "уволился" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он уволился. | He quit. |
Кто уволился? | Who quit? |
Том уволился. | Tom quit. |
Я уволился. | I quit my job. |
Том уволился? | Has Tom quit? |
Ты уволился? | You quit? |
Он бы уволился. | He would have resigned. |
Оядь. Я уволился. | Sit down. |
Он сам уволился. | We didn't fire him if that's what you're getting at. |
Я уволился через неделю. | I quit after a week. |
Я уволился с работы. | I quit my job. |
Вот почему я уволился. | That's why I quit. |
Почему ты уволился с работы? | Why did you quit your job? |
Том в конце концов уволился. | Tom eventually retired. |
Я недавно уволился с работы. | I recently left my job. |
Чандлер уволился четыре месяца назад. | Chandler left Denver four months ago. |
Уволился безвозвратно, раз и навсегда. | For good, forever and for always. |
Вы помните, когда Исии уволился? | When did Ishii leave this job? |
Доктор ван Таеке уволился сам. | Doctor van Taeke himself resigned. |
Позже, весной 2014 года, он уволился. | Later on, in spring 2014, he resigned. |
Том сказал тебе, почему он уволился? | Did Tom tell you why he quit his job? |
Он уволился оттуда в 2004 году. | He retired from there in 2004. |
Уволился с этой должности в 1880. | Lie left the position in 1880. |
Я уволился и вернулся в Бангладеш. | So I quit my job I went back to Bangladesh. |
Два дня назад я уволился с работы. | Two days ago I quit my job. |
Уволился из НАСА в июле 2005 года. | Chang Díaz retired from NASA in 2005. |
Уволился из НАСА в марте 1990 года. | In March 1990, Williams retired from the U.S. Navy and left NASA. |
В января 2004 года уволился из фирмы. | He retired from the firm on January 1, 2004. |
Чандлер уволился год назад, отправился в Денвер. | Chandler left here over a year ago, headed for Denver. |
Том уволился с работы, чтобы путешествовать по миру. | Tom quit his job to travel the world. |
30 сентября 2006 года он уволился из НАСА. | Bowersox retired from NASA on September 30, 2006. |
Бранд уволился из НАСА в январе 2008 года. | He retired from NASA in January 2008. |
В 2002 году уволился из армии в запас. | In 2002 he retired from army service. |
28 февраля 1995 года Нейгел уволился из ВВС. | Nagel retired from the Air Force, effective February 28, 1995. |
(М2) Дела шли хорошо. Потом мой менеджер уволился. | I was a senior analyst at a hedge fund, and it was doing well, and then my manager retired. |
Вскоре после его комментариев Айдын уволился из Dogus Media. | Shortly after his comments, Aydın left Doğuş Media. |
9 августа 2002 года он уволился с военной службы. | He retired from the military in August 2004. |
Уволился из армии в 1981 году в звании майора. | He retired from the Army with the rank of Major in 1981. |
Я уволился из военно воздушных сил в 1956 м году. | I was out of the air force in 1956. |
Я заявляю, что мистер Альфред Кралик уволился по собственному желанию . | I wish to state that Mr. Alfred Kralik leaves my employ of his own accord. |
Стефанопулоса уволился из администрации Клинтона вскоре после переизбрания Клинтона 1996 году. | Stephanopoulos resigned from the Clinton administration shortly after Clinton was re elected in 1996. |
Например, старший бренд менеджер, который уволился для того, чтобы стать фермером. | Such as a top band manager who quit his job to become a farmer. |
По окончании войны он окончательно уволился из армии и поселился в Москве. | At the end of the war he finally left the army and settled down in Moscow. |
В апреле 1996 года уволился из НАСА и ушёл из отряда астронавтов. | Post NASA Harris left NASA in April 1996, but has continued research. |
Итак, это правда, что я уволился из компании. Я продал все свои акции. | Now, it's true that I've resigned from the company, I've sold all my stock. |