Перевод "угрожает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

угрожает - перевод :
ключевые слова : Threatening Threatens Threaten Threatened Threat

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Угрожает?
DANGER?
Что угрожает России?
What Threatens Russia?
Слонам угрожает вымирание.
Elephants are in danger of dying out.
Нам угрожает опасность?
Are we in danger?
Он мне угрожает.
He is threatening me.
Терроризм угрожает всем.
Terrorism threatens all.
Война угрожает Европе!
War threatens Europe!
Даттону чтонибудь угрожает?
Is Dutton in any real danger?
Он тебе угрожает?
Does he threaten you?
Тебе чтото угрожает?
What is it that threatens you?
Он мне угрожает.
He threatens me.
Он угрожает спрыгнуть.
He threatened to jump.
Тебе чтото угрожает?
ARE YOU IN SOME DANGER?
Разве угрожает опасность?
If in danger?
Она попрежнему угрожает.
She keeps threatening to.
Боливии, похоже, угрожает распад.
Bolivia seems to be in danger of falling apart.
Вам ничего не угрожает.
You're in no danger.
Этот мужчина тебе угрожает?
Is this man threatening you?
Тебе никто не угрожает.
No one is threatening you.
Вам никто не угрожает.
No one is threatening you.
Скольким языкам угрожает вымирание?
How many languages are in danger of dying?
Терроризм угрожает всему миру.
Terrorism threatens the entire world.
Банк угрожает взыскать ферму.
The bank threatens to foreclose.
И чем он угрожает?
Has he got anything to trade?
Он мне угрожает. Кто?
He threatens me.
Никто вам не угрожает.
Nobody is threatening you.
Роду Тайра угрожает опасность.
The Taïïras are in danger.
Данному региону также угрожает наркотрафик.
The region is also at risk from the effects of drug trafficking.
Кто Угрожает Нашему Национальному Самосознанию
Who Threatens Our Identity?
России угрожает потеря статуса державы.
Russia is being threatened with losing its status as a power.
Таиланд угрожает Facebook судебным процессом
Thailand threatens Facebook with legal action
Этой стране атака не угрожает.
This country is safe from attack.
Калифорнийским кондорам угрожает отравление свинцом.
California condors are endangered by lead poisoning.
Сегодня терроризм угрожает всем странам.
No country is free of terrorism today.
Это оружие угрожает существованию человечества.
These weapons threaten human existence.
Россия никому сегодня не угрожает.
Of its own accord, and at great effort, Russia has removed any threat to the security of other States.
Но что действительно угрожает человечеству?
But what really threatens humanity?
И ему, возможно, угрожает опасность.
Now, that has got to stop
Ну, какая беда угрожает мне?
Well, what evil is threatening me?
Может быть, он ей угрожает.
Maybe he's threatening her.
Ему всё ещё угрожает опасность?
Isn't he still in danger?
Каждый наставляет дуло, каждый угрожает.
All point their guns at me. Finally, someone kill me!
Безответственное поведение угрожает здоровью глобальной экономики?
Irresponsible behavior threatening the health of the global economy?
Ничего похожего не угрожает Европе сегодня.
None of that threatens Europe today.
Прежде всего, Израиль никому не угрожает.
First of all, Israel does not threaten anybody.

 

Похожие Запросы : это угрожает - серьезно угрожает - угрожает подорвать - угрожает не - угрожает приостановить - угрожает существованию - чувство угрожает - лицо угрожает - угрожает прекратить - угрожает коллапсом - угрожает насилие - физически угрожает - наиболее угрожает - не угрожает