Перевод "угрожающий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

угрожающий - перевод : угрожающий - перевод : угрожающий - перевод : угрожающий - перевод :
ключевые слова : Threatening Menacing Perilous Eunuch Hazardous

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том бросил на Мэри угрожающий взгляд.
Tom gave Mary a threatening look.
Угрожающий рост пузыря недвижимости предупреждает Ле Монд .
The Property Bubble Menaces Growth, warned Le Monde .
голод, угрожающий районам Африки к югу от Сахары
Other issues addressed by several mandate holders were the following
Процесс разработки ядерного оружия Республикой Корея приобретает угрожающий характер.
The manufacture of nuclear weapons in the Republic of Korea was assuming a threatening character.
Прибыв утром, я за час раскрыл заговор, угрожающий фюреру.
I ride with the Führer this morning, and in one hour... I uncover a plot against his life.
Для того, чтобы неизбежное слияние наконец произошло, потребовался кризис, угрожающий целой финансовой системе.
A crisis sufficient to threaten the entire financial system was required to precipitate the inevitable conglomeratization.
Новый российский закон, угрожающий интернет цензурой, вступил в силу 1 ноября 2012 г.
A new Russian law that threatens Internet censorship came into effect on November 1, 2012.
Инфляция, безработица, санкции и падение цен на нефть создали идеальный шторм, угрожающий стабильности режима.
Inflation, unemployment, sanctions, and falling oil prices have created a perfect storm, threatening the stability of the regime.
...и столь отличный от него символ, Железный Человек ...осколок Средних веков... бессердечный бездушный угрожающий
and its so contrasting symbol, the Iron Man a remnant of the Middle Ages heartless soulless threatening
Иногда казалось, что это самый острый и неразрешимый региональный конфликт, угрожающий международному миру и безопасности.
At times, it has seemed the most acute and intractable of regional conflicts threatening international peace and security.
Но угрожающий уровень насилия в стране создал небезопасную окружающую среду, которая усложняет каждодневную жизнь многим мексиканцам.
But the country s rampant violence has created an environment of insecurity that complicates everyday life for many Mexicans.
Также акулы могут раскачивать головой из стороны в сторону, чтобы держать угрожающий объект в поле зрения.
The shark may also swing its head from side to side, so as to keep the perceived threat within its field of vision.
По мере того как продолжается угрожающий существованию ЕС политический кризис, его финансовый кризис также будет продолжать дестабилизировать ЕС.
As long as the EU s life threatening political crisis continues, its financial crisis will continue to destabilize it.
Генерал Джеймс Джоунс, советник президента Обамы по национальной безопасности, недавно выдвинул другой, хотя и в равной степени угрожающий, прогноз.
General James Jones, President Obama's national security adviser, recently put forward a different, albeit equally ominous, prediction.
НЬЮ ДЕЛИ Отметив конец Холодной войны и угрожающий распад Советского Союза, падение Берлинской стены 20 лет назад преобразовало глобальную геополитику.
NEW DELHI By marking the Cold War s end and the looming collapse of the Soviet Union, the fall of the Berlin Wall 20 years ago transformed global geopolitics.
Разрушение семьи как института не может не повлечь за собой раскол, угрожающий стабильности тех самых обществ, которыми мы больше всего дорожим.
The erosion of the family as an institution cannot but result in fissures which threaten the stability of those very societies which we cherish most.
Перед новой властью теперь стоит задача разрешения таких назревших проблем, как угрожающий уровень бедности самых обездоленных слоев населения и стремительное разрушение экосистемы острова .
It is now time for the new administration to tackle the more pressing issues plaguing the island, such as the alarming poverty rate among the most disenfranchised citizens and the rapidly deteriorating ecological system.
После своего возвращения Миссия констатировала угрожающий рост числа казней без судебного разбирательства, случаев подозрительной смерти, похищений, недобровольных исчезновений и изнасилований по политическим мотивам.
Since its return, however, the Mission has noted an alarming increase in extrajudicial executions, suspect deaths, abductions, enforced disappearances, and politically motivated rapes.
Во вторых, они всегда таят в себе взрывоопасный потенциал, и, таким образом, в любой момент могут разрастись в широкомасштабный конфликт, угрожающий поглотить нас всех.
Second they always harbor a dangerous explosive potential and can therefore, at any moment, grow into large scale conflicts, threatening to engulf us all.
В отличие от президента США, как только этот катастрофический по масштабу и угрожающий жизни штормовой нагон обрушился на регион, правительство Мексики выступило с предложением об оказании помощи.
In contrast, as this catastrophic life threatening storm surge hit the region, Mexican officials replied with an offer to help. Mexico s Foreign Ministry press release regarding various issues of the bilateral relationship https t.co z1bS9NVish pic.twitter.com Nc99BH2Kf6 SRE México ( SRE_mx) August 27, 2017
Сегодня мы должны поднять нашу Организацию на более высокий уровень, который позволит нам решать и преодолевать такие проблемы, как голод, нищета, нарушения прав человека и терроризм, угрожающий нашей безопасности.
Today, we must lead our Organization to a higher stage that enables us to address and overcome challenges such as hunger, poverty, human rights violations and terrorism, which threatens our security.
В своих письмах (S 26079, S 26129, S 26137) я информировал Совет Безопасности о новой армянской агрессии против Азербайджана, принявшей угрожающий характер для Агдамского района со 100 тысячным населением.
In my previous letters (S 26079, S 26129 and S 26137) I informed the Security Council of the new Armenian aggression against Azerbaijan, which posed a particular threat to the Agdam district with its population of 100,000.
В Китае, например, была попытка использовать мягкую силу, чтобы культивировать менее угрожающий образ тот, который он надеется подорвать, и даже препятствовать, коалициям возникающим в противовес его растущей экономической и военной мощи.
China, for example, has been attempting to use soft power to cultivate a less threatening image one that it hopes will undermine, and even discourage, the coalitions that have been emerging to counterbalance its rising economic and military might.
Это сработало тогда, но сейчас может не сработать, в значительной степени потому, что именно такой подход внес свой вклад в новый, угрожающий кризис на финансовых рынках, спровоцированный странами, страдающими от непосильной ноши государственного долга.
It worked then, but it cannot work now, in large part because it contributed to the new, looming crisis in financial markets brought on by countries soaring public debt burdens.

 

Похожие Запросы : угрожающий аборт - угрожающий аборт - угрожающий язык - угрожающий материал - угрожающий взгляд - угрожающий сила