Перевод "удалении" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ошибка при удалении | Delete failed |
Ошибка при удалении предустановки | Error deleting preset |
Предел яркости при удалении | Faint limit for deep sky objects when zoomed out |
Предел яркости при удалении | Faint limit for stars when zoomed out |
Предел яркости при удалении | The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out. |
Предел яркости при удалении | Faint limit zoomed out |
Ошибка при удалении слоев | Error deleting layers |
данные об удалении CO2 | data on removals of CO2 |
При удалении в сторону тоже. | As you move side to side, it moves off. |
A4.3.13 РАЗДЕЛ 13 Информация об удалении | Describe under what conditions the hazardous reactions may occur. |
Исключить важные при удалении устаревших сообщений | Exclude important messages from expiry |
Ошибка при удалении сообщений на сервере | Error while deleting messages on the server |
No При удалении мяч вообще там. | No dropping the ball at all there. |
При удалении маркеров комментариев выделение снимается с раскомментированного текста. При удалении маркеров многострочного комментария пробелы снаружи маркеров игнорируются. | When removing comment markers, no uncommented text should be selected. When removing multiline comment markers from a selection, any whitespace outside the comment markers is ignored. |
При удалении в вертикальном направлении, жар спадает. | So as you move vertically away from this surface, the heat falls off. |
Перемещать файлы в корзину при их удалении | Deleted items should go to the trash |
Файлы будут перемещаться в корзину при удалении. | Files will be moved to trash when deleted. |
68) Закон об удалении отходов и рециркуляции | (68) Waste Management and Product Recycling Act |
Так мое предложение заключается в удалении неудобства. | So my proposal is to remove the inconvenience. |
Первая держать Хезболлу на удалении от своей границы. | Ideally, Lebanon s army and government would enter the area and run it as part of their country. |
Первая держать Хезболлу на удалении от своей границы. | The first is to keep Hezbollah away from the border. |
Включите этот флажок, чтобы при удалении запрашивалось подтверждение. | Check this box to display a confirmation dialog when deleting items. |
В отличие от этого, решение об удалении является дорогостоящим. | By contrast, deciding what to delete is costly. |
Прага простиралась на удалении, светлая и блестящая от снега. | Prague lay away in the distance, lighted and luminous in the snow. |
Если окно аннотации открыто при её удалении, оно будет закрыто. | When removing the annotation, its window will be closed if open. |
Зачастую подобные операции заключаются в удалении пуль из тела заключенного. | Often, such surgery is to remove bullets from the body of the prisoner. |
В будущем демонстранты будут находиться на большем удалении от посольства | In future, demonstrators will be stationed at a greater distance from the Embassy |
Лечение любой болезни заключается в оздоровлении либо удалении повреждённых частей организма. | The solution to disease is the eradication or healing of its non functioning elements. |
В 07 01 экипаж передал об удалении от аэропорта в 7 миль. | As it approached the airport at around 7 a.m., another aircraft was on the runway. |
Отметьте, если требуется, чтобы каталоги были просканированы при добавлении или удалении файлов. | If selected, folders will automatically get rescanned when the content is modified, e. g. when a new file was added. |
1. Республика Джибути находится на равном удалении от экватора и тропика Рака. | 1. The Republic of Djibouti lies halfway between the equator and the Tropic of Cancer. |
Лапароскопия выполняется при удалении (иссечении) опухолей почек (в сотрудничестве с урологом), опухолей толстой кишки, опухолей яичников (в сотрудничестве с гинекологом), удалении желудка (гастрэктомия), и при других операциях по мере необходимости. | Laparoscopic surgery is also used for removal of kidney tumours (in cooperation with a urologist), or tumours of the large intestine, ovary tumours (in cooperation with a gynaecologist), removal of the stomach (gastrectomy), and other surgery as required. |
В эти материалы включается дополнительно специальный раздел о переработке и удалении твердых отходов. | The modules were being expanded to include a specific section on solid waste management. |
Вы не cможете путешествовать слишком далеко или рисковать в удалении от определенного круга. | You can't travel very far or venture too far outside a certain circle. |
Тот же кризис выглядит как кризис платежеспособности для тех, кто находится на географическом удалении. | The same crisis looks like a solvency crisis for those who are geographically distant. |
График Кай Фу Ли, на котором предоставлена информация об удалении постов в Sina Weibo | Kai Fu Lee's chart on Sina Weibo deletion. |
На дорсальной поверхности хвоста на удалении от основания расположены один или два зазубренных шипа. | One or two serrated stinging spines are present on its dorsal surface, well back from the base. |
Это список действий. Вы можете перемещать его, однако при удалении восстановить его будет невозможно. | This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you will not be able to re add it. |
учитывая обязательство Украины об удалении всех ядерных вооружений с ее территории в установленные сроки, | Taking into account the commitment of Ukraine to eliminate all nuclear weapons from its territory within a specified period of time, |
В конформации кресло эта группа CH2 находится в максимальном удалении от этой группы CH2. | In this chair configuration, you have this carbon up here, the ch2 we could consider it, has two hydrogens and is connected to the rest of the ring. It's as far as possible from this ch2 as possible. |
Она останется без изменений, так как я не говорю о добавлении или удалении гемоглобина. | Well I'm not talking about adding or subtracting hemoglobin, so there should be no change here. |
Увечье женских гениталий, согласно ВОЗ, заключается в полном или частичном удалении женских внешних половых органов . | Female genital mutilation, according to the WHO, consists of the removal of all or part of the external female genital organs. |
Женское обрезание процедура, состоящая в удалении или травмировании частей женских гениталий, проводимая без медицинских показаний. | FGM involves the ritual of removing of some or all of the external female genitalia for non medical reasons. |
Эти усилия включали размещение лагерей беженцев на достаточном удалении от международных границ и зон конфликтов. | Such efforts included ensuring the location of camps well away from international borders and zones of conflict. |
Необходимо уведомить о мерах предосторожности при случайных розливах жидкостей и удалении вещества или смеси, например | Provide advice related to accidental spills and release of the substance or mixture such as |