Перевод "удалось сделать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

удалось - перевод : удалось - перевод : сделать - перевод : удалось - перевод : удалось - перевод : сделать - перевод : удалось - перевод : сделать - перевод : удалось сделать - перевод : удалось - перевод :
ключевые слова : Done Nothing Trying There Managed Succeeded Manage Failed Able

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Им удалось это сделать.
This has been revealing.
Тому удалось это сделать.
Tom managed to do that.
Как вам удалось это сделать?
How did you manage to do that?
Как тебе удалось это сделать?
How did you manage to do that?
Как мне удалось это сделать?
How did I manage to do that?
Как ему удалось это сделать?
How did he manage to do that?
Как ей удалось это сделать?
How did she manage to do that?
Как нам удалось это сделать?
How did we manage to do that?
Как им удалось это сделать?
How did they manage to do that?
Как Тому удалось это сделать?
How did Tom manage to do that?
Тому наконец удалось это сделать.
Tom finally managed to do it.
Тому наконец удалось это сделать.
Tom finally managed to do that.
И нам удалось это сделать.
And after that, we succeeded.
Но мне удалось это сделать.
But I managed to do it.
Нам удалось сделать это днем.
We did do it in daytime.
Удалось ли тебе сделать всё, что ты хотел сделать?
Were you able to do everything you wanted to get done?
Тому не удалось это сделать вовремя.
Tom didn't make it in time.
Интересно, как Тому удалось это сделать.
I wonder how Tom managed to do that.
Как тебе удалось всё это сделать?
How did you manage to do that all?
Как вам удалось всё это сделать?
How did you manage to do that all?
Zipcar удалось сделать действительно правильные вещи.
Zipcar got some really important things right.
Молитесь, как вам удалось это сделать?
Pray how did you manage to do it?'
Бену Аффлеку замечательно удалось сделать рестарт карьеры.
Ben Affleck has managed to restart his career in extraordinary style.
Как тебе удалось уговорить Тома сделать это?
How did you manage to get Tom to do that?
Нам не удалось сделать всего, что планировали.
We haven't been able to do all we planned.
Я рад, что мне удалось это сделать.
I'm glad I managed to do it.
Не знаю, как Тому удалось это сделать.
I don't know how Tom managed to do that.
Мне наконец удалось уговорить Тома это сделать.
I've finally managed to persuade Tom to do that.
И оказывается, им почти удалось это сделать.
And it turns out they almost did.
И так мне удалось это сделать, как видите,
And that's how I managed to do it.
Как же ей удалось сделать такой сногсшибательный перевод?
So how did she manage to interpret the book so well?
Ей удалось сделать вид, что ничего не произошло.
She managed to keep up appearances.
Как тебе удалось сделать это без посторонней помощи?
How did you manage to do that without any help?
Как вам удалось сделать это без посторонней помощи?
How did you manage to do that without any help?
Не верится, что мне наконец удалось это сделать.
I can't believe I finally managed to do it.
За четыре года Кену удалось сделать две вещи.
And in four years, Ken has done two things.
Крайне важно сделать так, чтобы им это не удалось.
It is imperative that they do not succeed.
Поверить не могу, что мне наконец удалось это сделать.
I can't believe I finally managed to do it.
Он не мог сделать дурной глаз проклятие не удалось
He could not do evil eye curse failed
А в истории с Магнитским насколько удалось что то сделать?
And in the story of Magnitski, were you able to move it forward?
Человеку из толпы удалось сделать селфи с бывшим главой государства
A man in the crowd managed to take a selfie of himself with the former president
Не думаю, что Том знает, как Мэри удалось это сделать.
I don't think Tom knows how Mary managed to do that.
Не думаю, что Том знает, как Мэри удалось это сделать.
I don't think that Tom knows how Mary managed to do that.
Некоторое время спустя он спросил Тейлора, что ему удалось сделать.
During one meeting, Lincoln asked Taylor what he discovered. Taylor put it this way
Что вам удалось сделать с вещей, которые я вам дал?
What were you able to do with the stuff that I gave you?

 

Похожие Запросы : не удалось сделать - не удалось - нам удалось - успешно удалось - нам удалось - удалось создать - удалось деньги - удалось команде