Перевод "удаются" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Giraffe Sculpture Deer Beasts Lion

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Итого 66600. И единицы удаются. Второй в знаменателе.
So 66,600.And the units work out.Second in the denominator.
Обычно мне удаются такие операции... Но всё может пойти поразному.
I have been successful with this type of operation... but it can go either way.
Почему все попытки установить цены на глобальную эмиссию углерода не удаются?
Why has every attempt to set prices for global carbon emissions failed?
В некоторых странах, людям удаются точные науки, а в других абстрактные области.
And in some countries, some people are good at handling concrete stuff, and some countries are good at handling very abstract stuff.
Это и есть хорошая новость, потому что, как оказывается, при помощи цифровых технологий нам хорошо удаются совместные действия.
And that's great news, because, it turns out, we're very good at collective action with digital technology.
я начал осознавать, что сотни вещей, удаются мне каждый день, а я этого даже и не замечал и принимал как должное , сосредоточившись, наоборот, на двух трех неудачах.
And I started to realize the hundreds of little things that go right every day, that I didn't even notice, that I took for granted, as opposed to focusing on the three or four that went wrong.
Они требуют исследований и часто не удаются, полны проб и ошибок, чаще всего ошибок. Это происходит с каждым блюдом, мы не всегда делаем всё правильно, зачастую приходится потратить некоторое время, чтобы объяснить людям наши идеи.
There's a lot of research and a lot of failure, trial and error I guess, more error that goes into each and every dish, so we don't always get it right, and it takes a while for us to be able to explain that to people.
Но я говорил спасибо каждый раз, каждый день, и я стал иначе смотреть на вещи, я начал осознавать, что сотни вещей, удаются мне каждый день, а я этого даже и не замечал и принимал как должное , сосредоточившись, наоборот, на двух трех неудачах.
But I was saying thanks all the time, every day, and I started to change my perspective. And I started to realize the hundreds of little things that go right every day, that I didn't even notice, that I took for granted, as opposed to focusing on the three or four that went wrong.