Перевод "удивлению" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Surprise Surprisingly Amazement Surprisingly Much

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он пришел к власти без четкой программы, административного аппарата и ко всеобщему удивлению, в том числе, возможно, к собственному удивлению и к удивлению свoих последователей.
He came to power with neither a defined programme nor an administrative team, much to the astonishment of all, including possibly even himself and his supporters.
К моему удивлению, она была жива.
To my surprise, she was alive.
К моему большому удивлению, мы победили!
To my great surprise, we won!
К моему большому удивлению, мы выиграли!
To my great surprise, we won!
К моему удивлению, дверь была незаперта.
To my surprise, the door was unlocked.
К моему удивлению, дверь оказалась незапертой.
To my surprise, the door was unlocked.
К нашему удивлению, её предсказание сбылось.
To our surprise, her prediction came true.
К моему удивлению, он неплохо пел.
To my surprise, he was good at singing.
К нашему удивлению, он неплохо пел.
To our surprise, he was good at singing.
К его удивлению, дверь открылась сама.
To his surprise, the door opened by itself.
К моему удивлению, дверь была открыта.
To my surprise, the door was open.
К нашему удивлению, фильм стал культовым.
And surprisingly, it became a cult film.
К моему удивлению, данные не соотносились.
To my surprise, it did not correlate.
К нашему удивлению тут есть кровать.
There's even a bed.
Затем, к удивлению ученых, ее рост остановился.
Then, to the surprise even of scientists, it stopped.
К своему удивлению, он получил немедленный ответ.
Surprisingly he received an immediate response.
К моему удивлению, они ели мясо сырым.
To my surprise, they ate the meat raw.
К моему удивлению, он не сдал экзамен.
To my surprise, he failed the examination.
К моему удивлению, антрополога обвинили в убийстве.
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
К нашему удивлению, занавес начал подниматься преждевременно.
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
К моему удивлению, он провалился на экзамене.
To my surprise, he failed in the exam.
К моему удивлению, он не сдал зачёт.
To my surprise he failed the test.
И к моему величайшему удивлению, он засиял!
And to my great surprise, he actually really lit up!
Затем, к моему удивлению, наступило спокойствие и ясность.
Then, surprisingly, there was calm and clarity.
К моему удивлению, в деревне не было людей.
To my surprise, there were no people in the village.
К нашему удивлению, он потерпел поражение в матче.
To our surprise, he was defeated in the match.
К нашему удивлению, он был побеждён в матче.
To our surprise, he was defeated in the match.
К нашему удивлению, ему нанесли поражение в матче.
To our surprise, he was defeated in the match.
К моему удивлению, у него ничего не вышло.
To my surprise, he has failed.
К моему удивлению, у него был красивый голос.
To my surprise, he had a beautiful voice.
К удивлению Брайана, его долг составил приличную сумму.
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.
К его удивлению, вор оказался его собственным сыном.
To his surprise, the thief turned out to be his own son.
К его удивлению, это оказалась не пара человек.
The tour, however, was not without its hindrances.
К удивлению многих, Австрии удалось успешно возобновить войну.
To the surprise of many, Austria managed to renew the war successfully.
И к моему великому удивлению, они были замечены.
And much to my surprise, they were noticed.
К моему удивлению, я проводил вас до номера.
Much to my amazement, I have brought you home.
К моему удивлению, она не смогла ответить на вопрос.
To my surprise, she could not answer the question.
Я обнаружил, к своему удивлению, что она была мертва.
I found, to my surprise, that she was dead.
К моему удивлению, она очень хорошо говорила по английски.
To my surprise, she spoke English very well.
К моему удивлению, он женился на очень красивой актрисе.
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
К моему удивлению, он не знал, как пользоваться словарём.
To my surprise, he didn't know how to use the dictionary.
К нашему великому удивлению, он внезапно ушёл в отставку.
To our great surprise, he suddenly resigned.
И к удивлению, я закончил это видео раньше времени.
And I've surprisingly, actually finished this video with extra time.
К удивлению моей матери, вы видите опасную тинейджерскую моду.
To the dismay of my mother, this is dangerous teenage fashion right there.
И к нашему глубокому удивлению, у Авроры всё получилось.
And to our shock, that's exactly what Aurora did.