Перевод "удовлетворения ограничений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Более формально, задача удовлетворения ограничений (УО) представляет собой кортеж formula_1, где formula_2 множество переменных, formula_3 множество доменов значений переменных, formula_4 множество ограничений. | Formal definition Formally, a constraint satisfaction problem is defined as a triple formula_1, where formula_2 is a set of variables, formula_3 is a set of the respective domains of values, and formula_4 is a set of constraints. |
Ограничений нет. | No limitations. |
Без ограничений. | No restrictions. |
Без ограничений | No limit |
Без ограничений | No assured speed |
Без ограничений | Unlimited |
Без ограничений | Infinity |
Без ограничений | No Limit |
Без ограничений | Unlimited |
Никаких ограничений. | No limitations. |
Пересдачи без ограничений | Unlimited redeals |
8.6.3.2 Без ограничений. | No Restrictions. |
Никаких территориальных ограничений. | So, no regional restrictions. |
удовлетворения растущего спроса | needs additional resources to meet growing demand |
удовлетворения гуманитарных потребностей. | Yugoslavia has closed its border with the Republic of Srpska, except for foodstuffs, medical supplies and clothing for humanitarian needs. |
Неужели нет никаких ограничений? | Are there really no limits? |
Отсутствие знака ограничений нет | No sign no restriction |
Туннель A Без ограничений. | Tunnel A No restriction |
Больше нет таких ограничений. | Well, that doesn't really cut it anymore. |
Для движения без ограничений | For unrestricted movement |
И не надо ярлыков, ограничений | And stop with the labels, the limiting. |
Расслабление ограничений на иностранные инвестиции. | Relaxing limits on foreign investment. |
Ценности ограничений в законодательном регулировании. | It's a value of the limits in regulation. |
Код туннеля А Ограничений нет. | Tunnel code A No restriction. |
Они постоянно выступают против ограничений. | They have challenged the restrictions against them at every turn. |
Установление ограничений для со загрязнителей | Capping Co Pollutants |
Терпеть не могу излишних ограничений. | I hate unnecessary restrictions. |
В Celestia есть ряд ограничений. | Some are available as add ons. |
Законом также предусмотрен ряд ограничений. | The Act also provides for limitations. |
В. Соблюдение ограничений на листаж | Compliance with page limits |
Они вводят всевозможные виды ограничений. | They put all kinds of restrictions. |
У меня не было ограничений. | I didn't have the framework. |
Без возрастных ограничений, высокий оклад? | No age limit, high salary? |
В этом обществе нет ограничений. | It is not a restricted society. |
У него не было ограничений. | It had no limits. |
Введение ограничений скорости уменьшает энергопотребление. | Enforcing road speed limits energy consumption. |
В мирском счастье нет удовлетворения. | There is no satisfaction regarding worldly happiness. |
C 11 снимает часть таких ограничений. | C 11 lifts some of these restrictions. |
В нём нет встроенных программных ограничений. | There are no built in limitations in the software. |
Туннель А знаков нет, ограничений нет | Tunnel A no sign, no restriction |
Задание ограничений на использование отдельных принтеров | Imposing Quotas for certain printers |
Можно выделить три основные группы ограничений | Three main groups of constraints can be identified |
E. Разногласия по поводу ограничений, введенных | E. Disputes over United States restrictions on |
Нет архивов. Нет ограничений. Нет регистрации. | There's no archive, there are no barriers, there's no registration. |
Но пропозиционная логика имеет ряд ограничений. | But propositional logic has a few limitations. |
Похожие Запросы : нет ограничений - нет ограничений - заимствования ограничений - без ограничений - ужесточение ограничений - нарушение ограничений - несколько ограничений - ряд ограничений - список ограничений - соблюдение ограничений - набор ограничений - Объем ограничений - соблюдение ограничений