Перевод "удовлетворенности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Satisfaction Survey Contentment Presently Fulfilment

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Здесь у меня уровень удовлетворенности.
People trade, it goes up.
c) высокой степени удовлетворенности клиентов и
Revenue growth Increased operational efficiency High client satisfaction and Good governance and oversight.
На его лице появилось выражение удовлетворенности.
A look of contentment appeared on his face.
Но когда речь заходит об удовлетворенности, это искусство.
But when it comes to fulfillment that's an art.
Я дал чувство удовлетворенности у меня зрение ползать.
I let the sense of satisfaction at her sight, creep into me,
Это означает прямые опросы людей об их удовлетворенности жизнью.
This means asking a person directly about his or her life satisfaction.
b) Степень удовлетворенности государств участников, которая находит свое отражение
(b) The degree of satisfaction on the part of Member States, reflected in
с) степень удовлетворенности заинтересованных стран и основных заинтересованных сторон.
The level of satisfaction of the concerned countries and major stakeholders.
Результаты обследований удовлетворенности клиента периодически докладываются Комитету по надзору.
The results of the Client Satisfaction Surveys are periodically reported back to the Oversight Committee.
Когда вы возвращаетесь дом был полной удовлетворенности как Аарон
When you return house to be full satisfaction like Aaron
Эти опросы свидетельствуют о высоком уровне удовлетворенности общей оказываемой помощью.
These polls indicate high levels of satisfaction with the overall treatment given.
Организация обследования участников и бенефициаров для определения степени удовлетворенности клиентов.
Organize a survey of participants and beneficiaries to determine levels of customer satisfaction.
Сегодня на этом решающем этапе недостаточно удовлетворенности прошлой работой Группы.
Today, at this critical juncture, it was not enough to praise the past work of the Unit.
Но покой и чувство удовлетворенности являются ароматом, возникающим от этого.
But peace and a sense of contentment are the perfumes that arise from it.
Рост эффективности использования ресурсов организаций в целях повышения степени удовлетворенности потребителей.
Increased effectiveness in the use of the organization's resources to enhance customer satisfaction.
Повышение эффективности использования управленческих ресурсов в целях повышения степени удовлетворенности населения.
Increased effectiveness in the use of the governance's resources to enhance Population satisfaction.
У них противоположная ситуация на этой оси может быть уровень удовлетворенности.
Economists do the opposite. They have something where maybe this is happiness on this axis.
Но второй жизненный урок, который мало кому удается усвоить, это искусство удовлетворенности.
But the other lesson of life that is rarely mastered is the art of fulfillment.
Однако у них нет никаких оснований для удовлетворенности сегодняшним состоянием этих отношений.
But they have no reason to be satisfied with its current condition.
Измерение степени удовлетворенности потребителей и формулирование соответствующих выводов на основе его результатов.
Measuring customer satisfaction and acting on the results.
Измерение степени удовлетворенности населения и формулирование соответствующих выводов на основе его результатов.
Measuring Population satisfaction and acting on the results.
Может быть, люди совершаю сделки и когда это происходит, уровень удовлетворенности растет.
And maybe people are making trades. And you say, people trade, happiness goes up. So, I've got happiness here.
Это значит, что в каждом случае, когда система движется, уровень удовлетворенности увеличивается.
So that means any time the system moves, happiness is increasing.
Мы кое что знаем о том, что контролирует уровень удовлетворенности счастьем для я.
We know something about what controls satisfaction of the happiness self.
Страны, которые находятся выше всего на лестнице удовлетворенности жизнью это Дания, Финляндия и Норвегия.
The countries highest on the ladder of life satisfaction are Denmark, Finland, and Norway.
Результатами являются степень удовлетворенности населения и клиентов, отдача для общества и результаты деловой деятельности.
The results are people satisfaction, customer satisfaction, impact on society, and business results.
После опубликования окончательного доклада о ревизии, соответствующему руководителю предлагают заполнить формуляр обследования удовлетворенности клиента.
After the issuance of the final audit report, the manager concerned is requested to complete a Client Satisfaction Survey.
К каждому отчету, представленному руководству миссий, прилагались бланки анкеты для выяснения степени удовлетворенности проверяемых.
Approximately 43.7 million (based on original costs) of the 109.8 million in property disposals were in respect of property written off, sold or donated in respect of 15 missions and UNLB, compared to 57.0 million written off in the previous period.
Они служат весьма эффективной основой для повышения степени удовлетворенности потребителя (населения) при одновременном снижении затрат.
They provide a very good basis for improving customer (population) satisfaction while reducing costs.
В мае, вскоре после своей отставки, он предупредил иорданских лидеров об ошибочности их удовлетворенности ходом реформ.
In May, shortly after his resignation, he warned Jordanian leaders of complacency in the reform process.
c) Более высокий уровень удовлетворенности пользователей услугами, предоставляемыми Договорной секцией, в том числе через электронные сети .
(c) Greater satisfaction of users with the services provided by the Treaty Section, including electronic services.
Проведенное в 2003 году обследование лиц, воспользовавшихся этими программами, показало, что степень удовлетворенности ими составляет 85 .
In 2003, a client survey showed a satisfaction rate of 85 percent.
1.192 Разработка трех всеобъемлющих вопросников для оценки степени удовлетворенности беженцев различными услугами, оказываемыми по линии Департамента.
1.192 Three comprehensive questionnaires will have been developed to measure customer satisfaction with the various services provided by the department.
Контроль и оценка обеспечиваются в рамках опросов посетителей этих центров по поводу их удовлетворенности оказываемыми услугами.
Monitoring and evaluation have been conducted through a survey on the satisfaction of people visiting these centres.
В любом случае, когда совершается сделка, общий объем удовлетворенности растет, иначе люди бы их не совершали.
So any time people trade, total happiness goes up, otherwise they wouldn't trade.
И это то же самое еда всегда выдает жалобы отсутствие удовлетворенности, голод ли голодный это плохо?
And that's exactly the same thing The food is always betrays a complaint lack of contentment, hunger
Вы будете парализованы. Если вы разобьете аквариум и всё станет возможным, вы уменьшите степень собственной удовлетворенности.
If you shatter this fishbowl so that everything is possible, you decrease satisfaction.
Но вас предупредили, что есть максимальный уровень удовлетворенности, она не может быть больше вот этой черной планки.
But, you've got this caveat that there is a maximum happiness here, it can't go above this black bar.
Многие другие страны в том числе Великобритания теперь следуют примеру Бутана в опросе своих граждан об удовлетворенности жизнью.
Many other countries including the United Kingdom are now following Bhutan s lead in surveying their citizenry about life satisfaction.
И опросы показывают, что средний показатель удовлетворенности жизнью в Греции значительно ниже, чем в богатых станах ЕС (EU15).
And surveys indicate that mean life satisfaction in Greece is far below that found in the wealthiest EU countries (the EU15).
Поэтому у греческой экономики скудные возможн сти для создания устойчивого роста производительности труда и высокого уровня человеческой удовлетворенности.
So Greece s economy has scant ability to create sustained productivity growth and high human satisfaction.
Таким образом, одним из элементов процесса оценки эффективности закупок должно быть проведение опросов клиентов на предмет их удовлетворенности.
Client satisfaction surveys should thus be part of the process of measuring procurement performance.
b) повышение качества  получение результатов обследований, свидетельствующих о повышении степени удовлетворенности клиентов качеством оказанных услуг или эффективностью операций
(b) Quality improved survey results that document improved client satisfaction with the quality of service delivery or transaction efficiency
Быть забавным в политике реально означает способность дать гражданам чувство удовлетворенности по поводу их участия в реалиях общественной жизни.
To be funny in politics really means the ability to deliver feelings of satisfaction to the citizenry for their participation in the public realm.
Большинство израильских больниц проводят обычные обследования общественного мнения, касающиеся уровня удовлетворенности услугами во всех палатах, включая палаты для беременных.
Most Israeli hospitals conduct routine opinion polls as to the levels of satisfaction among all wards, including maternity wards.