Перевод "ужасе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Terrified Horrified Terror Horror Freaked

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я в ужасе.
I'm horrified.
Я в ужасе.
I'm terrified.
Я в ужасе.
I am terrified.
Я была в ужасе.
I was terrified.
Она вскрикнула в ужасе.
She screamed with terror.
Том был в ужасе.
Tom was terrified.
Том был в ужасе.
Tom was horrified.
Все были в ужасе.
Everyone was horrified.
Она была в ужасе.
She was horrified.
Я был в ужасе.
I was horrified.
Том в ужасе наблюдал.
Tom watched in horror.
Том в ужасе закричал.
Tom screamed in horror.
Том в ужасе вскрикнул.
Tom screamed in terror.
Я была в ужасе.
I was horrified.
Том будет в ужасе.
Tom will be horrified.
Норвежцы в ужасе убегают.
This is his salvation.
Он был в ужасе.
He was terrified.
Он был в ужасе.
He was horrified.
Я была в ужасе.
I was frantic.
Папа, я в ужасе.
Daddy, I'm terrified.
Я был просто в ужасе.
I was totally terrified.
Ты, наверное, просто в ужасе.
You must be terrified.
Её родители были в ужасе.
Her parents were horrified.
Его родители были в ужасе.
His parents were horrified.
Её мать была в ужасе.
Her mother was aghast.
Мать Тома была в ужасе.
Tom's mother was aghast.
Видел ты в ужасе людей?
Видел ты в ужасе людей?
Она в ужасе от тебя.
She's terrified of you.
Ты в ужасе
You're horrified
Том был в ужасе от произошедшего.
Tom was horrified by what happened.
Том был в ужасе от случившегося.
Tom was horrified by what happened.
Дети в ужасе обнимают друг друга.
They are presented with a gift.
Именно поэтому я в таком ужасе.
That's why I find it so appalling.
Он содрогнулся в ужасе от гнусного зрелища.
He shuddered with horror at the grisly sight.
Большинство физиков были бы сейчас в ужасе.
I'm going to get rid of the units. Most physics instructors would cringe.
Таким образом, большая ответственность, поэтому в ужасе.
So much responsibility so the terrified.
Люди были в ужасе от этой болезни.
People were terrified of this disease.
Он в ужасе при мысли о газе.
He panics when it comes to gas.
Их руины призваны сохранить память об ужасе ненависти.
The ruins are preserved to keep the memory of the horror of hate alive.
Я была в ужасе, я дрожала и плакала.
I was terrified and shaking and crying.
Помню, что я был в ужасе и напуган.
I remember just being so frightened and terrified.
Мексиканцы в ужасе после землетрясения 19 сентября 2017 года.
Mexicans terrified after the September 19, 2017 earthquake.
После этого она возвращается домой в ужасе и отвращении.
She does so, but returns home in panic and disgust.
Он был в ужасе, что не сможет прокормить семью.
He panicked about being able to support his family.
Я был в ужасе, я не знал, что делать.
And I was really appalled, and I couldn't figure out what to do.