Перевод "ужасная головная боль" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

боль - перевод : боль - перевод : боль - перевод : боль - перевод : ужасная головная боль - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У меня ужасная головная боль!
I have a terrible headache!
У меня ужасная головная боль.
I have such an awful headache.
И всё время ужасная головная боль.
And you have these awful headaches.
Какая головная боль!
What a headache!
Эта головная боль!
That pain!
Головная боль прямо.
Such a dose you've given me!
Ребёнок это головная боль.
The kid is a pain in the neck.
Моя головная боль прошла.
My headache has gone.
Это просто головная боль.
It's just a headache.
Головная боль меня убивает.
My head is killing me.
Что за головная боль!
What a headache!
Головная боль префекта прошла?
Does the commissioner still have his headache?
Это его головная боль.
His?
Как твоя головная боль?
How's your headache?
Боль была ужасная.
The pain was terrible.
У меня лёгкая головная боль.
I have a slight headache.
У Тома сильная головная боль.
Tom has a bad headache.
У меня сегодня головная боль.
I have a headache today.
Моя головная боль полностью прошла.
My headache is completely gone.
У меня пульсирующая головная боль.
I have a throbbing headache.
Свадьба это сплошная головная боль.
A wedding is an endless headache.
Моя головная боль начинает проходить.
My headache is beginning to go away.
Знаешь, это основная головная боль.
You know, it's a major pain.
Головная боль от этого телефона.
What a nuisance this phone is!
Клиент ушёл, головная боль осталась.
The client is gone, but not the headache.
У меня ужасная боль.
I have a terrible pain.
Сегодня у меня лёгкая головная боль.
I have a slight headache today.
У Тома была сильная головная боль.
Tom had a bad headache.
Как давно у Вас головная боль?
For how long has your head been hurting?
Головная боль пройдёт на свежем воздухе.
Fresh air will take away that headache. Get on your feet.
О, но ваша головная боль, кузен.
Oh, but your headache, Cousin.
У меня слабость и пульсирующая головная боль.
I feel listless and have a throbbing headache.
Мой сын моя самая большая головная боль.
My son is my biggest headache.
Как только я проснулся, головная боль вернулась.
As soon as I woke up, the headache returned.
Вот головная боль для кого то! (Смех)
He was in somebody's English class, wasn't he?
По достижении среднего мозга, начинается головная боль.
And when it hits the mid brain, that's when the headache begins.
Простите, миссис Симмонс. Опять эта головная боль.
One of my stupid headaches.
Но головная боль на утро стоит сказанных тостов.
But the headache... the next morning is worthwhile if you drink it with the right toast.
Чан Ман Ок! lt i gt Моя головная боль
Jang Man Ok! lt i gt Pain in the Ass For My Entire Life
С нашего отплытия у меня тошнота и головная боль.
I myself have felt a nausea and a headache since we got on this ship.
В порядке. Только у меня ужасная боль.
But I've got such an awful pain.
Ужасная боль. Засыпанный землёй, я потерял сознание.
In terrible pain I passed out and was covered by dirt.
Последствием моего ареста было кровотечение из предплечья, головная боль и мучительная боль в груди.
The aftermath of my arrest was a bleeding forearm, pain in my head and excruciating pain in my chest.
Затем, когда наступает головная боль, вы выпиваете глоток этой воды, и Вуаля! боль исчезает.
Then, when you get a headache, you take a sip of this water, and voila! it is gone.
У меня вот уже три дня не проходит головная боль.
I've had a headache for three days and I can't get rid of it.

 

Похожие Запросы : головная боль - Головная боль - головная боль - Головная боль - головная боль - головная боль напряжения - сильная головная боль - головная боль порошок - первичная головная боль - сильная головная боль - большая головная боль - сильная головная боль - главная головная боль - гистамин головная боль