Перевод "ужасные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Horrible Terrible Awful Worst Happen

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это ужасные годы, Тереза. Старость это ужасные годы. Ужасные.
These are terrible years, Theresa, terrible years
Ужасные!
Frightful!
Ужасные методы
'Horrible methods'
Ужасные вещи.
Awful things.
Ужасные вещи.
Horrible things.
Ужасные годы.
These are the terrible years for a mother, the terrible years.
В том году, в Косово, я видел ужасные, ужасные вещи.
And that year, in Kosovo, this terrible, terrible thing happened, which I saw.
Возможные ужасные последствия
Potentially Dire Consequences
Какие ужасные новости!
What terrible news!
Были ужасные пробки.
The traffic was terrible.
Эти сайты ужасные!
These sites are terrible!
Это ужасные кадры.
And these are horrible images.
Прекратились ужасные боли!
The spasms of pain have ceased.
Нет не ужасные...
NOTNOT TERRIBLE...
Но они ужасные.
They're terrible bad, though.
Вы все ужасные.
You're horrible.
У меня ужасные боли.
I have terrible pains.
У меня ужасные новости.
I have dreadful news.
Он делал ужасные вещи.
He did awful things.
ужасные качество дизайн продукции
design quality products for the medium lower end
Я принимаю ужасные решения.
I make terrible decisions.
Тут происходят ужасные вещи.
It's this neighborhood that frightens me.
Вы все такие ужасные!
You people are terrible!
Ты говоришь ужасные вещи.
That's a beastly thing to say!
Ужасные фантазии одолевали меня.
Dreadful fantasies possess my mind.
Что за ужасные люди?
What awful people?
До них дошли ужасные слухи,
But they'd heard some frightening rumors.
У меня ужасные головные боли.
I've been having terrible headaches.
На дорогах были ужасные пробки.
The traffic was terrible.
Воистину, вы говорите ужасные слова.
You utter grievous things indeed!
Воистину, вы говорите ужасные слова.
Indeed you utter a profound word!
Воистину, вы говорите ужасные слова.
Surely it is a monstrous thing you are saying!
Воистину, вы говорите ужасные слова.
Verily ye say a saying mighty?
Воистину, вы говорите ужасные слова.
Verily! You utter an awful saying, indeed.
Воистину, вы говорите ужасные слова.
You are indeed saying a terrible thing.
Воистину, вы говорите ужасные слова.
You are indeed uttering a monstrous lie.
Воистину, вы говорите ужасные слова.
Lo! verily ye speak an awful word!
Но эти предложения были ужасные.
But it had some really terrible ideas.
У нее были ужасные боли.
And she was in horrible pain.
Это ужасные и трагические цифры.
These are terrible and tragic figures.
Опять эти ужасные песни мобилизации.
Those awful recruiting songs again.
Вот они, эти ужасные камни.
There they are. They're terrible things, those jewels.
Дон Диего, происходят ужасные вещи.
Don Diego, something terrible happened.
Какие ужасные вещи вы говорите.
That's a horrible thing to say about anybody. You're marvelous.
Это вызвало ужасные финансовые проблемы.
It created terrible financial problems.