Перевод "ужесточение требований" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ужесточение - перевод : ужесточение требований - перевод : ужесточение требований - перевод : ужесточение требований - перевод :
ключевые слова : Demands Requirements Ransom Requests Demand

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ужесточение требований было вызвано гибелью двух бегунов, участвовавших в The Comrades в 2007 году.
In the history of the Comrades, there have been 7 deaths up to the 2007 event.
Возросшая конкуренция, ужесточение технических требований и повышение транспарентности рынка привели к существенному сокращению затрат на перевод средств.
Improvements in market competition, technologic standards and transparency have resulted in a considerable drop in the costs of remittances' transfer.
Она также осудила ужесточение требований в отношении получающих пособия по безработице, назвав их упражнениями в бесплодных фантазиях и бессердечными .
She also criticised tougher requirements on job seekers searching for employment as an exercise in cuckoo land thinking and heartless .
Гармонизация национальных и зарубежных норм не предполагает только ужесточение определенных требований, как это было в рамках первых инвестиционных трубопроводных проектов.
Harmonizing national and foreign norms implies more than simply tightening certain normative requirements as was done for the first investment pipeline projects.
Ужесточение установленных резолюциями Совета Безопасности требований об отчетности стало бы, считаем, шагом в укреплении выполняемой Организацией Объединенных Наций программы борьбы с терроризмом.
Consolidating reporting requirements created by Security Council resolutions would, we believe, be one step towards enhancing the counter terrorism programme of the United Nations.
В России продолжается ужесточение цензуры
Russia s censorship spree continues
Углубление европейской интеграции, ужесточение требований к наличию собственного капитала для банков, и более глубокие, но доморощенные структурные реформы это безусловно ключевые элементы любого решения.
Deeper European integration, stricter equity requirements for banks, and deeper but homegrown structural reforms are certainly key elements of any solution.
А потому ужесточение ответственности просто необходимо.
Therefore, tougher punishment is crucial.
Это не первое ужесточение правил провоза жидкостей.
This is not the first tightening of the rules for transporting liquids.
Однако с введением новых норм регулир вания, наказывающих за подобные операции (через ужесточение требований к капиталу), банки и другие финансовые учреждения уменьшили свою активность в качестве маркетмейров.
But, with new regulations punishing such trading (via higher capital charges), banks and other financial institutions have reduced their market making activity.
Ужесточение правил и наказаний необходимо для сдерживания нарушителей.
Tough rules and penalties are required to deter traffic offenders.
v) ужесточение мониторинга за закрытыми районами и запрещенными помещениями
(v) Increased monitoring of off limits areas and premises
Бельгия, Италия, Нидерланды и Швеция осуществляли ужесточение фискальной политики.
In Belgium, Italy, the Netherlands and Sweden, fiscal tightening has been under way.
В отношении обеспечения надлежащего качества воздуха был принят ряд мер по сокращению выбросов, таких, как введение платы за выброс оксидов азота и ужесточение требований, касающихся выбросов в результате промышленной деятельности.
With respect to air quality, a number of steps have been taken to reduce emissions, such as introduction of fees on emissions of nitrogen oxides and stricter requirements on emissions from industrial activities.
Допустимость требований
Admissibility of claims
Следует проводить периодический пересмотр таких стандартов и их постепенное ужесточение.
They should be periodically reviewed and progressively raised.
Нарушение формальных требований
Informality
Оценка обеспеченных требований
Valuation of secured claims
3. Уступка требований
3. Assignment of claims
От стуеденческих требований
From this students strike
Установление должностных требований
Determine hiring qualifications and standards
Однако остается неясным, когда и как ФРС начнет ужесточение кредитно денежной политики.
But when and how the Fed will begin tightening monetary policy remains unclear.
Ужесточение наказания за совершение включенных в законодательство видов преступлений и включение новых
Strengthening existing offences and creating new offences
Удовлетворение требований статьи 6
Satisfaction of article 6
Вот список наших требований.
Here's a list of our demands.
c) соблюдение экологических требований.
(c) Compliance with the environmental requirements.
Приложение 1 Перечень требований
Requirements list
Общее число полученных требований
Total claims received
Анализ требований к обучению
Analyse training requirements
Придерживаются данных юридических требований?
Are there any legal requirements for these? Are they respected?
Перечень требований представляет собой артефакт для хранения дискретных, измеримых бизнес требований и ограничений.
The requirements list provides an artefact for storing discrete, measurable business requirements and constraints.
С тех пор Иран отвечает на постепенное ужесточение международных санкций строительством новых центрифуг.
Since then, Iran has responded to incremental tightening of international sanctions by building more centrifuges.
Ужесточение и установление контроля за движением капитала в Малайзии было спорным политическим решением.
Malaysia s imposition of capital controls was a controversial policy decision.
1.1 Ужесточение блокады в связи с расширением участия Соединенных Штатов в международной экономике
1.1 Increased impact of the embargo through the growing United States involvement in the international economy
Вы прочли мой список требований?
Have you read my list of demands?
ii) Урегулирование требований об уплате
Settlement of claims for payments
ii) Урегулирование требований об уплате
The Working Party also took note of a number of amendment proposals proposed by the Russian Federation as contained in document TRANS WP.30 2003 11 (TRANS WP.30 206, para.
Проект статьи 15  Категория требований
Draft article 15 Category of claims
Спецификация требований ведения деловых операций,
This document is submitted by the UN CEFACT Forum Management,
ii) Урегулирование требований об уплате
Control system for TIR Carnets IRU SafeTIR
Пересмотр минимальных требований к мясу
Review of minimum conditions of the meat
Рекомендации, касающиеся требований к предоставляемым
Recommendations concerning the building requirements and
Рекомендации, касающиеся требований к зданию
Recommendations concerning the requirements and
Очень хорошо сверх обычных требований
Very good above full performance
Многоплановость предъявляемых к докладам требований
Multiple reporting requirements

 

Похожие Запросы : ужесточение политики - ужесточение мер - ужесточение ограничений - ужесточение стандартов - ужесточение политики - ужесточение условий - ужесточение наказания - ужесточение доступа - ужесточение спреды - ужесточение правил - ужесточение бюджетов