Перевод "указываются" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

указываются - перевод : указываются - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В ней указываются
It shall specify
В этих инструкциях указываются
In these instructions reference shall be made to
1. В сведениях указываются
The information should contain
В двустороннем соглашении указываются
The bilateral agreement shall indicate
Эти программы указываются ниже
These are indicated below
Опции kmousetool указываются преимущественно мышью.
kmousetool 's options are accessed mostly via the mouse.
Нули в обозначении не указываются.
This ended up being a success.
Все поля указываются в кавычках.
All fields are quoted in the output.
При этом указываются три вида собственности
Three types of ownership are also specified
Углы в тригонометрических функциях указываются в радианах.
Trigonometric functions use radian mode for angles.
Углы в тригонометрических функциях указываются в градусах.
Trigonometric functions use degree mode for angles.
Консонантные финали указываются с вирамой (), как в мьянманском.
Ph.D. thesis, University of London (SOAS).
В нем четко указываются области, которые требуют внимания.
It clearly points out areas which need some attention.
Расходы на обслуживание воинских контингентов указываются в бюджетах
Costs for services to military contingents are specified in budgets
Размер штрафов и состав нарушений указываются в законодательстве.
What are the requirements if I want to import cultural goods into Spain from Russia?
15. В просьбе об оказании взаимной правовой помощи указываются
15. A request for mutual legal assistance shall contain
3. В решениях указываются мотивы, на которых они основаны.
3. The judgements shall state the reasons on which they are based.
Среди телесных повреждений указываются различные ушибы, ссадины и гематомы.
All these reports describe a variety of contusions, abrasions and bruises.
а Указываются языки, на которые будет обеспечиваться устный перевод.
a The languages in which interpretation will be provided are indicated.
Эти суммы указываются в связи с весьма разнообразными увечьями.
These amounts are in respect of a wide variety of injuries.
Критерии отбора заявителей указываются в каждом объявлении конкурса предложений.
Eligibility of applicants is specified in each call for proposals.
В нем указываются основные вопросы, которым будут посвящены три доклада.
It indicates what would be the focus of the three reports.
В туннелях запреты, касающиеся конкретных опасных грузов, указываются следующим образом
In tunnels, prohibitions of specific dangerous goods should be indicated as follows For prohibitions restricting the carriage of dangerous goods in tunnels, the sign should be used as follows
Отложенные или перенесенные претензии указываются в соответствующих пунктах настоящего доклада.
In the fourth F4 instalment, the Panel reaffirmed that, in determining what remediation measures are necessary, primary emphasis must be placed on restoring the environment to pre invasion conditions, in terms of its overall ecological functioning rather than on the removal of specific contaminants or restoration of the environment to a particular physical condition .
В таблице ниже указываются наказания с разбивкой по их характеру.
The following table gives the breakdown by type of sanction.
Потому что плотность плотности указываются как кг за метр Кубе.
Because density the units of density are like kilograms per meter cubed.
Критерии пригодности кандидатов указываются в каждоом объявлении о приеме предложений.
The INTERACT ENPI project provides a platform where all ENPI CBC stakeholders meet to share their expertise and good practices.
Таблица размеров (в мм), которые указываются на чертежах спецификации Н4 3
Table of the dimensions (in mm) referred to in the drawings on sheet HS1 3
В таблице они указываются в разделе более кратковременные менее серьезные заторы .
In the table, these are under the title shorter lighter bottlenecks .
В этих инструкциях указываются основные внутренние габариты длины, высоты и ширины.
These instructions shall include the principal internal dimensions of length, height and width.
На этой табличке указываются серийный номер комплекта и дата изготовления комплекта.
The type plate shall state the kit serial number and kit production date.
В этом кон тракте указываются правила поставки, допустимые технические потери и условия
This contract specifies delivery rules, accept able technical losses and terms of payment.
v) авторство в отчете четко указываются лица, проводящие экспертизу, и проставляются подписи.
(v) Authorship the report shall clearly identify those carrying out the examination and shall be signed.
Если отмечен этот флажок, в главном окне kpager указываются названия рабочих столов.
If this box is checked, the names of the desktops are shown in the main view of kpager .
Некоторые модули загружаются на этапе первичной загрузки (указываются в файле boot loader.conf).
Modules can also be loaded from the loader before the kernel starts, either automatically (through boot loader.conf) or by hand.
Например, данные об оперативных резервах повторно указываются в пунктах 19 и 24.
On a related matter, the Advisory Committee was informed that negotiations on OIOS charges for investigations carried out were ongoing and that UNHCR was considering the establishment of MOUs with OIOS for future investigations
Виды деятельности, перечисленные в приложении I к Конвенции, указываются в этих добавлениях.
The activities listed in Aannex I to the Convention are included into these Aappendicxes.
В сведениях о сомнительной сделке указываются также основания для признания сделки сомнительной.
In the report on suspicious transaction the grounds for the transaction to be considered suspicious should also be mentioned.
В программе указываются наиболее неотложные задачи и определяется курс наших будущих усилий.
The platform identifies the most pressing challenges at hand and shows us where to direct our future efforts.
В нем указываются номера пунктов соответствующего доклада, где содержится более подробная информация.
The paragraph(s) in the corresponding report where the details can be found are indicated.
20. В первой колонке таблицы С указываются группы стран, во второй годы.
20. The first column of table C indicates the group and the second column the year.
Пакеты обновления обычно нумеруются, и кратко указываются как SP1, SP2, SP3 и т.д.
Service packs are usually numbered, and thus shortly referred to as SP1, SP2, SP3 etc.
В предлагаемых бюджетах эти ассигнования выделяются и указываются отдельно в колонке, озаглавленной Пересчет .
These are isolated and presented separately in the column entitled recosting in the proposed budgets.
Во многих случаях эти расходы необязательно указываются отдельной строкой в расходах по персоналу.
Currently, most of the organizations in the United Nations common system account for after service health benefits on a pay as you go or cash basis.
В бюджете не указываются фактические поступления, которые, как правило, составляют намного меньшую сумму.
However, in all cases, the budgets reflect the sum of needs expressed by parties and the anticipated costs of assisting developing country representatives in attending convention meetings.