Перевод "украшена" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Decorated Frame Adorned Finely Beautifully

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Корона была украшена драгоценными камнями.
The crown was set with gems.
Обычно лехенга украшена или имеет большие полосы внизу.
It is usually embroidered or has a thick border at the bottom.
Кисточка может быть украшена брелоком в форме цифр года выпуска.
The tassel may be adorned with a charm in the shape of the digits of the year.
О, посмотрите, как прекрасна рождественская ёлка, она даже украшена снегом.
Ooh, look at the pretty Christmas tree she even decorated it with snow.
Его мужественная фигура была украшена и дополнена парой красивых ослиных ушей.
His manly figure was adorned and enriched by a beautiful pair of donkey's ears.
Мечеть имеет декоративный дизайн и украшена в интерьере мотивами синих звезд.
The mosque has ornate designs and is decorated with motifs of blue stars.
В 1968 году станция была украшена копиями произведений древнего искусства из Лувра.
In 1968, the platforms in this station were decorated with replicas of ancient art from the Louvre Museum.
В 1510 году в Риге впервые в мире была украшена рождественская елка.
In 1510, Riga became the first place in the world to decorate a Christmas tree.
Доктор Барроуз произнес такую замечательную речь, и церковь была так изыскано украшена.
Dr. Burrows spoke beautifully, I thought, and the church was simply exquisite.
В конце XV века башня была украшена четырьмя декоративными углами и геральдическими символами.
In the late 15th century the tower was decorated with four decorative corner towerlets and heraldic symbols.
Расступитесь пред четвероногим хозяином празднества, ведь его голова украшена цветами и виноградными листьями...
Make way for the quadruped, lord of the feast. His head is wreathed with flowers and vine leaves.
Сцена в 1961 году была несколько больше, чем в 1959, и была украшена цветами.
The stage used for the 1961 Contest was notably larger than in previous years and was decorated with flowers.
(Вакханалия) Расступитесь пред четвероногим хозяином празднества, ведь его голова украшена цветами и виноградными листьями...
Make way for the quadruped, lord of the feast. His head is wreathed with flowers and vine leaves.
(М) Поверхность фигуры богато украшена. Аппликации (М) на ее платье выложены драгоценностями, (М) которые отражают свет.
There's a heavily ornamented surface that you can see the appliquĂŠ's on her dress are actually built up with gems that reflect the light.
Основной зал храма имеет 10 дверных и 28 оконных панелей и каждая украшена позолоченными черным лаком изнутри.
The ordinal hall has 10 door panels and 28 window panels each decorated with gilded black lacquer on the inside.
Возведена в 3 й четверти XVI века для силезского феодала Леонарда фон Рохнау, в начале XVII века расширена и украшена сграффито.
It went through transformations at the beginning of the 18th century and was finally restored at the turn of the 20th century.
Хотя стена рядом с одной из российских церквей теперь украшена в довольно нетрадиционном стиле, судя по всему, телевизионные предпочтения священников ортодоксальности не теряют.
Though the walls around one of Russia s churches are now decorated in a rather unconventional fashion, it appears the clergy s TV preferences remain as orthodox as ever.
Саке часто используется во время проведения религиозных ритуалов в Японии, поэтому пивоварня Матида получила благословение синтоистского священника и украшена специальными жгутами из рисовой соломы.
Sake is often used in religious rituals in Japan, and Machida Brewery, like just about all sake breweries, is blessed by a Shinto priest and decorated with sacred Shinto ropes.
Стена у лестницы украшена изречениями из Энеиды Вергилия Nulla dies umquam memori vos eximet aevo , Никогда не наступит день, что сотрёт вас из памяти времени .
The wall of the staircase is decorated with a quotation from The Aeneid by Virgil Nulla dies umquam memori vos eximet aevo , No day will ever erase you from the memory of time .
И жена облечена была впорфиру и багряницу, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями и нечистотою блудодейства ее
The woman was dressed in purple and scarlet, and decked with gold and precious stones and pearls, having in her hand a golden cup full of abominations and the impurities of the sexual immorality of the earth.
И жена облечена была впорфиру и багряницу, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями и нечистотою блудодейства ее
And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication
Один за другим, одной колонной, рука об руку, они направились по направлению к Вацлавской площади, которая находилась на расстоянии полутора миль, следуя за шаткой, запряженной лошадьми каретой. Эта карета была украшена ангельскими крыльями.
One by one, in single file, hand in hand, they began to march toward Wenceslas Square, more than a mile and a half away, following a rickety horse drawn cart bedecked with the wings of angels.