Перевод "укрепления" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Строят укрепления. | Repair the tunnels. |
укрепления доверия, транспарен | Notification, CBMs, transparency |
для укрепления союза. | for a closer Union |
Не бойтесь укрепления доллара | Don t Fear a Rising Dollar |
Для укрепления общеевропейского сотрудничества. | To strengthen European cooperation. |
Первый касается укрепления демократии. | The first relates to strengthening democracies. |
b) укрепления программ вакцинации | (b) Strengthening vaccination programmes |
Е. Меры укрепления доверия | E. Confidence building measures |
Пути укрепления систем здравоохранения | Ways to strengthen health systems |
Предусмотренные меры укрепления доверия | What confidence building measures does it have? |
А. Меры укрепления доверия | A. Confidence building measures |
с) укрепления информационной сети. | (c) Strengthening the information network. |
транспарентность меры укрепления доверия | Transparency confidence building |
КОМИССИИ, КАСАЮЩИХСЯ УКРЕПЛЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО | RECOMMENDATIONS AND DECISIONS ON STRENGTHENING |
ТИПОВ МЕР УКРЕПЛЕНИЯ ДОВЕРИЯ | APPROPRIATE TYPES OF CONFIDENCE BUILDING MEASURES |
Повышение конкурентоспособности МСП путем укрепления | Improving the competitiveness of SMEs through enhancing |
путем укрепления производственного потенциала 3 | through enhancing productive capacity 3 |
НАЦИОНАЛЬНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ И УКРЕПЛЕНИЯ ДЕМОКРАТИЧЕСКИХ | RECONSTRUCTION AND THE STRENGTHENING OF DEMOCRATIC |
Плана национального возрождения и укрепления | Reconstruction Plan and the development of |
ВОЗРОЖДЕНИЯ И УКРЕПЛЕНИЯ ДЕМОКРАТИЧЕСКИХ ИНСТИТУТОВ | RECONSTRUCTION AND THE STRENGTHENING OF DEMOCRATIC INSTITUTIONS |
Целевой фонд для укрепления Бюро | Trust Fund for Strengthening the Office of |
СООБЩЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ УКРЕПЛЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ | COMMUNICATIONS CONCERNING THE STRENGTHENING OF INTERNATIONAL |
типов мер укрепления доверия . 121 | of confidence building measures . 116 |
а) меры укрепления доверия, например | (a) Trust building measures, e.g. |
С. Рамки для укрепления законности | C. Framework for strengthening the rule of law |
Растения используют целлюлозу для укрепления. | Plants use cellulose to keep themselves strong. |
Большинство программ ПРООН предусматривали мероприятия в области укрепления потенциала для создания и укрепления соответствующих институтов. | Most UNDP programmes engaged in capacity building to create and strengthen institutions. |
Евро задумывался как средство ее укрепления. | The euro was supposed to strengthen it. |
признавая также необходимость укрепления роли Комиссии, | Recognizing also the need for strengthening the role of the Commission, |
В 1389 году были построены укрепления. | Settlers were then brought in from Germany. |
стратегию укрепления потенциала и систему оценки | Director, Compliance and Facilitation |
с) В области организационного укрепления сети | (c) In the field of organizational strengthening of the network |
Реформа партнерских отношений в интересах укрепления | Partnership building reforms |
Это неотъемлемая часть укрепления режима ДНЯО. | That is part and parcel of the strengthening of the NPT regime. |
Многие ораторы подчеркивали важность укрепления согласованности. | Many speakers underscored the importance of enhanced coherence. |
укрепления обмена информацией и разведывательными данными | It recommended that action be taken to Enhance information and intelligence sharing. |
2. Технология и меры укрепления доверия | 2. Technology and confidence building measures |
1.3.1 Меры укрепления доверия и разоружение | 1.3.1 Confidence building measures and disarmament |
Региональный проект укрепления процесса государственного инвестирования | C 16 01 strengthening of the public investment |
f) разработка механизмов для укрепления сотрудничества | (f) Development of mechanisms for enhancing cooperation |
Меры укрепления доверия на региональном уровне | Regional confidence building measures |
Целевой фонд для укрепления Бюро Коорди | Trust Fund for Strengthening the Office of the |
СПЕЦИАЛЬНОЙ СЕССИИ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ МЕРЫ УКРЕПЛЕНИЯ | THE TWELFTH SPECIAL SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY |
СПЕЦИАЛЬНОЙ СЕССИИ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ МЕРЫ УКРЕПЛЕНИЯ | TWELFTH SPECIAL SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY REGIONAL |
КАСАЮЩИХСЯ УКРЕПЛЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА В ОБЛАСТИ | AND DECISIONS ON STRENGTHENING INTERNATIONAL STATISTICAL COOPERATION |