Перевод "укрепления" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Fortifications Strengthen Defenses Defences Fortify

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Строят укрепления.
Repair the tunnels.
укрепления доверия, транспарен
Notification, CBMs, transparency
для укрепления союза.
for a closer Union
Не бойтесь укрепления доллара
Don t Fear a Rising Dollar
Для укрепления общеевропейского сотрудничества.
To strengthen European cooperation.
Первый касается укрепления демократии.
The first relates to strengthening democracies.
b) укрепления программ вакцинации
(b) Strengthening vaccination programmes
Е. Меры укрепления доверия
E. Confidence building measures
Пути укрепления систем здравоохранения
Ways to strengthen health systems
Предусмотренные меры укрепления доверия
What confidence building measures does it have?
А. Меры укрепления доверия
A. Confidence building measures
с) укрепления информационной сети.
(c) Strengthening the information network.
транспарентность меры укрепления доверия
Transparency confidence building
КОМИССИИ, КАСАЮЩИХСЯ УКРЕПЛЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО
RECOMMENDATIONS AND DECISIONS ON STRENGTHENING
ТИПОВ МЕР УКРЕПЛЕНИЯ ДОВЕРИЯ
APPROPRIATE TYPES OF CONFIDENCE BUILDING MEASURES
Повышение конкурентоспособности МСП путем укрепления
Improving the competitiveness of SMEs through enhancing
путем укрепления производственного потенциала 3
through enhancing productive capacity 3
НАЦИОНАЛЬНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ И УКРЕПЛЕНИЯ ДЕМОКРАТИЧЕСКИХ
RECONSTRUCTION AND THE STRENGTHENING OF DEMOCRATIC
Плана национального возрождения и укрепления
Reconstruction Plan and the development of
ВОЗРОЖДЕНИЯ И УКРЕПЛЕНИЯ ДЕМОКРАТИЧЕСКИХ ИНСТИТУТОВ
RECONSTRUCTION AND THE STRENGTHENING OF DEMOCRATIC INSTITUTIONS
Целевой фонд для укрепления Бюро
Trust Fund for Strengthening the Office of
СООБЩЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ УКРЕПЛЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
COMMUNICATIONS CONCERNING THE STRENGTHENING OF INTERNATIONAL
типов мер укрепления доверия . 121
of confidence building measures . 116
а) меры укрепления доверия, например
(a) Trust building measures, e.g.
С. Рамки для укрепления законности
C. Framework for strengthening the rule of law
Растения используют целлюлозу для укрепления.
Plants use cellulose to keep themselves strong.
Большинство программ ПРООН предусматривали мероприятия в области укрепления потенциала для создания и укрепления соответствующих институтов.
Most UNDP programmes engaged in capacity building to create and strengthen institutions.
Евро задумывался как средство ее укрепления.
The euro was supposed to strengthen it.
признавая также необходимость укрепления роли Комиссии,
Recognizing also the need for strengthening the role of the Commission,
В 1389 году были построены укрепления.
Settlers were then brought in from Germany.
стратегию укрепления потенциала и систему оценки
Director, Compliance and Facilitation
с) В области организационного укрепления сети
(c) In the field of organizational strengthening of the network
Реформа партнерских отношений в интересах укрепления
Partnership building reforms
Это неотъемлемая часть укрепления режима ДНЯО.
That is part and parcel of the strengthening of the NPT regime.
Многие ораторы подчеркивали важность укрепления согласованности.
Many speakers underscored the importance of enhanced coherence.
укрепления обмена информацией и разведывательными данными
It recommended that action be taken to Enhance information and intelligence sharing.
2. Технология и меры укрепления доверия
2. Technology and confidence building measures
1.3.1 Меры укрепления доверия и разоружение
1.3.1 Confidence building measures and disarmament
Региональный проект укрепления процесса государственного инвестирования
C 16 01 strengthening of the public investment
f) разработка механизмов для укрепления сотрудничества
(f) Development of mechanisms for enhancing cooperation
Меры укрепления доверия на региональном уровне
Regional confidence building measures
Целевой фонд для укрепления Бюро Коорди
Trust Fund for Strengthening the Office of the
СПЕЦИАЛЬНОЙ СЕССИИ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ МЕРЫ УКРЕПЛЕНИЯ
THE TWELFTH SPECIAL SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY
СПЕЦИАЛЬНОЙ СЕССИИ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ МЕРЫ УКРЕПЛЕНИЯ
TWELFTH SPECIAL SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY REGIONAL
КАСАЮЩИХСЯ УКРЕПЛЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА В ОБЛАСТИ
AND DECISIONS ON STRENGTHENING INTERNATIONAL STATISTICAL COOPERATION