Перевод "уличные демонстрации" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уличные демонстрации - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Конечно, Запад поступил правильно, поддерживая хороших парней и уличные демонстрации.
Of course, the West did the right thing by supporting the good guys, the street demonstrators.
Недавние уличные демонстрации легко могут перерасти во вспышку сопротивления израильской власти.
Recent street demonstrations could easily turn into an outbreak of ongoing resistance to Israeli rule.
С 2008 года движение самоопределения в долине превратилось в мирные демонстрации и уличные столкновения.
Since 2008 the movement for self determination in the valley has shifted towards civilian demonstrations and street battles.
Действительно, некоторые уличные демонстрации не оставляют сомнения в том, что многие люди вовсе отходят от религии.
Indeed, some of the street demonstrations leave no doubt that many people are moving away from religion altogether.
Они устроили уличные демонстрации, призвали на помощь СМИ и устроили лоббирование в Высшем совете вооруженных сил.
They staged street demonstrations, mobilized media pressure, and lobbied the SCAF.
Уличные демонстрации, выборы, а также политические дебаты в кафе и в Интернете процветают как никогда прежде.
Street demonstrations, elections, and political debate in cafes and on the Internet are flowering as never before.
Если реформаторы выйдут на демонстрации и начнутся уличные беспорядки, у сил безопасности появится причина для затягивания винтов .
For if the reformers are incited into demonstrating and street chaos ensues, the security forces will have a handy excuse for a crackdown.
Об этом свидетельствуют опросы общественного мнения, газетные передовые статьи, решения конгресса, декларации встреч на высшем уровне и уличные демонстрации.
This can be measured in public opinion polls, in newspaper editorials, congressional resolutions, summit declarations, and street demonstrations.
Уличные баннеры
Street banners.
Уличные бандиты?
The street gangs?
УЛИЧНЫЕ МАЛЬЧИШКИ
STREET URCHINS
Зажглись уличные огни.
The street lights went on.
Это уличные инновации.
This is just street up innovation.
Уличные демонстрации (по французски Amanif) являются традиционной частью французского политического словаря, и, похоже, в данном случае их развитие идет по привычной схеме.
Street demonstrations (or, as the French say Amanif ) are a traditional part of the political vocabulary in France, and these seem to be evolving along customary lines.
О, уличные фонари включились.
Oh, the streetlights have turned on.
Идут ожесточенные уличные бои.
Bitter street battles are being waged.
Они ставят уличные спектакли.
They are doing street plays.
Уличные сценки, аукционы, петиции...
Street plays, auctions, petitions.
В Киеве продолжаются уличные бои.
Urban warfare is continuing in Kiev.
Параграф 23, 44 ( уличные дети)
Paragraphs 23 and 44 (street children)
Демонстрации
Demos
Благодаря принятому президентом Гбагбо в конце декабря 2004 года решению запретить уличные шествия и демонстрации в Абиджане сроком на три месяца удалось восстановить спокойствие в городе.
President Gbagbo's decision in late December 2004 to ban street marches and demonstrations in Abidjan for a three month period helped calm the situation in the city.
Уличные фонари не дают достаточно света.
The street lamps don't give enough light.
Напротив, уличные протесты усилились, подпитываемые новой претензией.
In fact, the street protests intensified, fueled by a new grievance.
Словесные уличные баталии впоследствии переместились в блогосферу.
The street war of declarations was taken to the blogosphere as well.
После этого времени открыты только уличные казино.
Only street casinos are open after that.
Бегущие после демонстрации
With their pots in their hands
Повсюду студенческие демонстрации
Student demonstrations are everywhere
Они катаются на роликах. Они ставят уличные спектакли.
They are skating. They are doing street plays.
Полиция на демонстрации, Нуакшот.
Police at demonstration, Nouakchott.
Демонстрации Sassoudegage на kabolokongo.com
Sassoudegage protests via kabolokongo.com
Любые демонстрации немедленно подавлялись.
Any type of demonstration was quickly suppressed.
И я принес демонстрации.
And I brought a demonstration.
Кто организует такие демонстрации
It will also impose severe fines on individual in groups
Это образец для демонстрации.
This is the demonstrator.
реально 13 раненых ментов с огнестрелами это уличные бои.
Seriously, 13 wounded armed cops equals urban warfare.
Оправдательный приговор, который американский военный трибунал вынес двум американским солдатам, которые случайно убили двух корейских школьниц, наехав на них своим бронированным автомобилем в июне этого года, вызвал уличные демонстрации по всей стране.
The acquittal by a US military court of two American soldiers who accidentally killed two Korean schoolgirls with their armored car last June triggered street demonstrations across the country. Although President George W. Bush apologized twice for the deaths of the girls, demands continue to escalate for changing the Status of Force Agreement (SOFA) that governs the legal treatment of American troops stationed in South Korea.
Оправдательный приговор, который американский военный трибунал вынес двум американским солдатам, которые случайно убили двух корейских школьниц, наехав на них своим бронированным автомобилем в июне этого года, вызвал уличные демонстрации по всей стране.
The acquittal by a US military court of two American soldiers who accidentally killed two Korean schoolgirls with their armored car last June triggered street demonstrations across the country.
В Индонезии студенты постоянно были первыми, кто устраивал уличные демонстрации, призывающие к смене правительства, в ключевые моменты истории страны, и многие организации со всего политического спектра стремились к взаимодействию со студенческими группами.
university student groups have repeatedly been the first groups to stage street demonstrations calling for governmental change at key points in the nation's history, and other organizations from across the political spectrum have sought to align themselves with student groups.
И его несомненный успех в реализации трудового законодательства, как о том свидетельствуют редкие уличные демонстрации, был подорван необузданным стремлением к провокации, отразившемся в неуместном замечании, что во Франции сегодня никто не замечает забастовок!
And his undeniable success in implementing his labor laws, exemplified by sparse street demonstrations, has been undermined by his irrepressible will to provocation, reflected in his gratuitous remark that today when there is a strike in France, no one notices it!
Можно лишь признать, что демонстрации имели место и что эти демонстрации были весьма шумными.
One could admit that there were demonstrations and that those demonstrations were quite vocal.
Захвачена значительная часть Агдама, в других идут ожесточенные уличные бои.
A considerable portion of Agdam has been seized and in other areas fierce street fighting is in progress.
Мы уличные скейтеры занимаемся тем, что придумываем для вас трюки.
What we do as street skaters is, you have these tricks
Здесь новые цвета, уличные фонари, новые тротуары без выбоин, деревья.
There are colors, streetlights, new pavement with no potholes, trees.
И затем они решают, когда именно следует проводить уличные интервью.
And they'll then decide when to do their street interviews.

 

Похожие Запросы : уличные артисты - уличные люди - уличные деревья - уличные праздники - уличные бои - уличные стержни - уличные ожидания - уличные столкновения - уличные гонки - уличные беспорядки - уличные дети - уличные разносчики - уличные спортивные - уличные мероприятия