Перевод "улучшение средств к существованию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
улучшение - перевод : улучшение - перевод : улучшение - перевод : средств - перевод : улучшение - перевод : средств - перевод : улучшение средств к существованию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Затем на север средств к существованию средств к существованию | In the North they are most concerned with their livelihood, |
Устойчивые средств к существованию. | Sustainable livelihoods. |
Средств к существованию, здоровье? | Livelihood, health? |
Главное средств к существованию средств к существованию является функцией, и мы вернуть его | The most important thing Livelihood livelihood is a function, and we return it |
Не много средств к существованию. | We're done. Not many of livelihood. |
по устойчивым источникам средств к существованию | For sustainable livelihoods |
У меня не было средств к существованию. | Then with nothing to live on, I went to work for Grimaud. |
Французский занятости, средств к существованию арабском, там средств к существованию является уникальным словом святом языке и его значении чудо фрукт. | French employment, livelihood Arabic, there livelihood is a unique word holy language and its meaning miracle fruit. |
Отрасли, обеспечивающие средства к существованию, являются устойчивыми источниками средств к существованию для неимущего сельского населения. | Livelihood industries are those, which assure sustainable sources of livelihoods for the rural poor. |
демобилизованных преступности как способа добывания средств к существованию. | They reduced the risk that demobilized people would resort to crime as a means of survival. |
Расскажите средств к существованию на английском языке, нет. | Tell a livelihood in English, no. |
Маклейн не бросит жену без средств к существованию. | Never let it be said that MacLean walked out on his wife and left her destitute. |
Миллионы людей остались без пропитания и средств к существованию. | Millions of people are now without livelihoods and the means for survival. |
В. Защита укрепление источников средств к существованию производителей сырья | B. Protecting improving the livelihoods of primary producers |
Без крова и средств к существованию остались миллионы людей. | Millions of people have been left homeless, without any means of survival. |
е) пропаганда альтернативных источников получения средств к существованию и | (e) Promotion of alternative livelihoods and |
е) пропаганда альтернативных источников получения средств к существованию и | (e) promotion of alternative livelihoods and |
Руанда не имеет средств к существованию, война разрушила все. | Rwanda had nothing, since the war had devastated everything. |
Если меня уволят, я останусь без средств к существованию. | If I'm fired, I don't know what I'II do. |
А. Альтернативные источники средств к существованию и охрана окружающей среды | Alternative livelihoods and protecting the environment |
Присутствие флота подорвало экономику и лишило людей средств к существованию. | The Navy presence had devastated the economy and the livelihoods of the people. |
Сотни миллионов людей оказались без крова и средств к существованию. | Hundreds of millions of people were left without shelter and sustenance. |
Их мужчина, ваши дети, ваши удачи средств к существованию, все | Their house. Their man, your children, your luck livelihood, the all |
Запрос на материал благословение Первоначально для средств к существованию Да | Yes. Request for material blessing Yes. Ask for a livelihood? |
Администрация непрерывно увольняла рабочих, оставляя их семьи без средств к существованию. | The administration continuously laying off workers, leaving their families destitute. |
quot Ранее источником средств к существованию для палестинской общины являлось животноводство. ... | quot The Palestinian community used to rely on livestock production as a means for survival. ... |
quot Ранее источником средств к существованию для палестинской общины являлось животноводство. | quot The Palestinian community used to rely on livestock production as a means for survival. ... |
Она остаётся с четырьмя детьми и больной матерью без средств к существованию. | She was left without any income, responsible for her four children and her sick mother. |
Специа лизиро ванные лечебные учреж дения Субсидии для обеспечения средств к существованию | Up to 6 93 7 93 to 6 94 |
Роль средств к существованию, я знаю, это сделать или нет? , Наверное, знаете. | The role of livelihood, I know to do this or not? Probably know. |
Soulmate и средств к существованию Оснат дочь Илана, у мужа, где деньги | Soulmate and livelihood Osnat daughter Ilana, have a husband with where the money |
С, когда придет Мессия, надеюсь, мы увидим никаких проблем средств к существованию | From when the messiah comes, hopefully, we will see no more problems livelihood |
У меня есть полный полный полный полный денег и средств к существованию. | I have a full full full full of money and livelihood. |
Мы должны выполнить свои обещания в отношении обеспечения альтернативных источников средств к существованию. | We must follow up our promises with regard to alternative livelihoods. |
Потеря главного кормильца семьи зачастую влечет за собой лишение семьи средств к существованию. | The departure of the principal income earner in the family often results in an abrupt cut off of the family apos s means of subsistence. |
Каждый седьмой в семимиллионной стране беженец, не имеющий жилья, работы, средств к существованию. | Every seventh person in a country with a population of 7 million is a refugee, lacking a home, work and means for existence. |
В общем вы должны быть его матерью комфорт и средств к существованию вопросы | In short you supposed to be his mother comfort and livelihood issues |
Средств к существованию пропустили, просить руки Пасхи, там горения хомец во второй раз. | Livelihood missed, ask for it on second Passover, there Burning Chometz a second time. |
Она не работает, ни работы, ни средств к существованию супружескую не воспитывают детей. | It does not work, no job, no conjugal livelihood is not raising children. |
Он создал кооператив с целью помочь людям разнообразить источники их средств к существованию. | He's created a cooperative to help people diversify their livelihoods. |
С. Внедрение новшеств на низовом уровне и источники средств к существованию в сельских районах | C. Grass roots innovations and rural livelihoods |
По возвращении они сталкиваются с проблемами реинтеграции и восстановления их источников средств к существованию. | Following return, they are faced with challenges of reintegration and re establishing livelihoods. |
Так, сведение лесов в Центральной Африке лесозаготовительными компаниями лишает коренное население средств к существованию. | For instance, the destruction of forests in Central Africa by logging companies is destroying the livelihoods of indigenous communities. |
Тысячи вынужденных переселиться в города лиц оказались без работы и без средств к существованию. | The Government intends to study the causes of the dispute over agricultural land and to show the political will to respect the rights of families who have sought legal alternatives to gain possession of land. |
В поисках средств к существованию такие землевладельческие семьи были вынуждены мигрировать в крупные города. | In search of a livelihood, such farm based families are forced to migrate to larger cities. |
Похожие Запросы : средств к существованию - обеспечение средств к существованию - поддержания средств к существованию - поддержания средств к существованию - источники средств к существованию - источник средств к существованию - потеря средств к существованию - источники средств к существованию - развитие средств к существованию - безопасность средств к существованию - восстановление средств к существованию - потребности средств к существованию - восстановление средств к существованию - к существованию