Перевод "улучшений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Множество небольших улучшений | Change Settings |
И никаких улучшений. | And it isn't getting any better. |
Мы внесли много улучшений. | We've made many improvements. |
К числу запланированных улучшений относятся | Planned improvements include |
Множество улучшений, поддержка нескольких мониторов | Many fixes, multi head support |
Однако произвести оценку качественных улучшений трудно. | But assessing quality improvements is difficult. |
Во многих странах улучшений не произошло. | In many countries there have been no improvements. |
Существенных улучшений необходимо добиться в трех областях | Three essential improvements are |
внесение улучшений в сферу управления людскими ресурсами. | improving the management of human resources. |
Наличие таких улучшений является основным признаком успешного общества. | Such improvements are the ultimate test of a successful society. |
Но и в этой области есть примеры улучшений. | Here, too, there are examples of improvement. |
Помимо этого, было внесено ещё несколько мелких улучшений. | In addition, there were a few minor improvements. |
В то же время он может предусматривать возможности привнесения улучшений, в частности, улучшений, изученных Советом по правовым вопросам Конвенции по водам. | It could however allow for the possibility of introducing improvements such as those explored by the Legal Board of the Water Convention. |
Go oo коллекция сторонних улучшений, не включённых в OpenOffice.org. | The go oo.org domain name was being used by 2005. |
20. Однако необходимо добиться дальнейших улучшений в некоторых областях. | 20. Further improvements were needed, however, in certain areas. |
Фактически, странычлены вложили значительные средства для достижения таких улучшений. | In fact, Member States have made considerable investments to achieve these improvements. |
Результат этих улучшений, однако, в статистике еще не проявился. | As regards policy development, preparation of a new generation of waste strategies and legislation is under way although the results of these improvements are yet to be seen. |
Между тем, го родская администрация не разрешила использование этих средств на реинве стирование улучшений в управлении энергетическим хозяйством, без чего добиться значительных улучшений достаточно сложно. | However, the City has not permitted these savings to be reinvested in further improvements in energy management, and little more can be achieved without investment. |
GnuPG modern (2.1) новейшая разработка с множеством новшеств и улучшений. | Modern (2.1) and stable (2.0) can not be installed at the same time. |
Подчистка кода, обработка информации о молекулах и множество мелких улучшений | SoC on the calculator widget and a few smaller improvements |
Подчистка кода, обработка информации о молекулах и множество мелких улучшений | Code cleaning, parser for the molecule weight calculator, and a lot of smaller improvements |
Но уже слишком поздно, чтобы делать какие либо улучшений сейчас. | But it's too late to make any improvements now. |
Я почему то всегда выбирал полный пакет улучшений первого уровня. | For some reason, I opted for mass level one upgrades. |
Возможно лучшим индикатором процесса улучшений является скорость изменений в управлении. | Here, perhaps the best indicator is the speed of managing change. |
На данный момент на этом фронте практически нет никаких признаков улучшений. | At the moment, there is virtually no indication of progress on this front. |
Проект продолжал разработку улучшений и инструментария для использования Linux в микроконтроллерах. | The project continues to develop patches and supporting tools for using Linux on microcontrollers. |
V2500SelectOne является комбинацией набора улучшений производительности и соглашения на послепродажное обслуживание. | The V2500SelectOne is a combination performance improvement package and aftermarket agreement. |
d) Имеются ли у вас какие либо предложения в отношении улучшений? | (d) Do you have suggestions for improvements? |
Анализ улучшений в сфере управления информационно коммуникацион ными технологиями в Департаменте. | Takes stock of improvements in information and communications technology management within the Department. |
Обсуждались недостатки нынешнего правового механизма, и прозвучали призывы к обеспечению улучшений. | The deficiencies in the present legal framework were discussed and calls were made for improvements. |
Мировая торговля неуклонно слабела, практически без улучшений, в течение последних шести месяцев. | Global trade has steadily weakened, with almost no increase in the last six months. The once popular notion, built into growth forecasts, that exports would provide an escape route from the crisis was never credible. |
Мировая торговля неуклонно слабела, практически без улучшений, в течение последних шести месяцев. | Global trade has steadily weakened, with almost no increase in the last six months. |
Теодор Стейнвей был талантливым изобретателем, который сделал много улучшений в конструкции фортепиано. | Theodore Steinway was a talented inventor who made many improvements in the construction of the piano. |
Почти невозможно оценить, что из предложенных улучшений произошли бы в любом случае. | It is almost impossible to assess how many of the proposed improvements would have happened in any case. |
В то же время имеются возможности для дальнейших улучшений на этих направлениях. | Nevertheless, there is still room for further improvement in that respect. |
С тех пор никаких улучшений в функционировании этого механизма отмечено не было. | Since then, no improvement in the functioning of this mechanism has been noted. |
Позднее их опыт может стать полезным для внесения улучшений в это законодательство. | Later on, their experience will be useful in contributing to new improvements to the legislation. |
Единственный шанс добиться улучшений это отделить экономический рост от потребления энергии и выбросов. | The only chance of improvement is to decouple economic growth from energy consumption and emissions. |
L61 Ecotec был также обновлен в 2007 модельном году с большим количеством улучшений. | The L61 Ecotec was also updated for the 2007 model year with many improvements. |
Кроме того, гауссово взвешивание не дало никаких улучшений при использовании блоков C HOG. | Also, Gaussian weighting provided no benefit when used in conjunction with the C HOG blocks. |
b) Имеются ли у вас какие либо предложения в отношении улучшений редакционного характера? | (b) Do you have any suggestions for drafting improvements? |
В 1992 году Комиссия пересмотрела методологию и предложила ряд изменений и улучшений 1 . | In 1992, the Commission reviewed the methodology and proposed a number of adjustments and improvements. 1 |
В то же время были отмечены возможности улучшений и изменений в следующих областях | At the same time, the following areas had been identified as offering scope for improvement and change |
Несмотря на ряд улучшений в ежегодном докладе Совета Безопасности, он требует дальнейшей доработки. | Despite several improvements, the content of the annual report of the Security Council needs to be improved even further. |
В отличие от заботы о здоровье не существует практически никаких ограничений для генетических улучшений. | There can always be stronger resistance to disease, greater longevity, more physical prowess, and higher mental capacity. |